Она еще несколько раз возвращалась, чтобы забрать блюда и передать списки заказанного, иногда делясь подробностями увиденного. – А она ничего так… Вроде воспитанная. Даже вилкой умеет пользоваться! И ничего на себя не уронила…
И все в таком духе.
А потом в зале вдруг послышался шум, крики. Нахмурившись, господин Дарбер на правах хозяина вышел разбираться. Не выдержав, я первая добежала до двери в зал и выглянула.
Мужчина, красивый, как какая-нибудь кинозвезда, с медно-рыжими волосами и яркими красными чешуйками на щеках и лбу, громко кричал на стоящую рядом пухленькую брюнетку:
– Сколько раз я говорил тебе не позорить меня! В кои-то веки взял тебя в деловую поездку.
Знал, что нужно было оставить тебя в комнате, а лучше и вовсе не брать!
– Но я…
У его супруги в глазах стояли слезы, а когда она моргнула, то капля потекла по щеке.
– Лорд, простите, это я виновата, это я перепутала заказы, – попыталась вклиниться в семейный скандал Клодина.
– И нечего пытаться ее выгородить! – еще пуще закричал алый дракон.
– Поймите, она же просто дикарка, она ничего не понимает! Пытаюсь ее воспитывать, пытаюсь, а толку никакого!
– Но я… – еще раз попыталась что-то возразить женщина."
"– Хватит! – вдруг рыкнул на нее муж, и я увидела, как что-то блеснуло вокруг ее шеи, а потом – что она открывает и закрывает рот, словно рыба, а звуков уже не может издать. – Простите, пожалуйста, за беспокойство. – Поклонился господину Дарберу взявший себя в руки дракон. – Понимаете, с чем приходится мириться? И зачем я только согласился на попаданку? Нужно было искать жену по старинке в нашем мире.
Попалась бы, наверное, такая милая девушка, как вы, – подмигнул он Клодине, но ту от этого передернуло. – Вот вам за беспокойство… – Дракон бросил на стол маленький красный кристалл, обнял замершую супругу за плечи и потащил к выходу. – Я не смогу брать тебя с собой в люди, если ты не научишься, наконец, себя вести, – шипел он ей на ухо, пока они шли, а дальше я уже не могла слышать.
Клодина подняла на господина Дарбера несчастный взгляд и тихо произнесла:
– Но это же я виновата, это я не то принесла, перепутала заказы, а леди просто указала на это.
Но лорд дракон не пожелал слушать…
Тяжело вздохнув, господин Дарбер похлопал ее по плечу и оглянулся на сидящих в зале гостей.
– Ваши блюда за счет заведения. Извините за беспокойство, – произнес он, забрал со стола кристалл и ушел в свой кабинет.
Клодина, пошатываясь, зашла в кухню, взглянула на меня как-то растерянно.