— Как ты, девочка? Герцог тебя… не тронул? Говори правду. Я должен знать, — рычащие нотки в голосе мне не удается скрыть. Я знаю, что не тронул. Потому что ощутил бы ее панику и наплевал на дипломатию, вломившись туда, где ее сейчас держат. Но все равно спрашиваю. Мне нужно слышать ее голос.
— Нет, только пугал. Но к этому я готова, — тихо отзывается Лин.
— Уже скоро я приеду. Потерпи еще немного.
— Но ведь король одобрил наш брак, — произносит с горечью.
— У меня есть рычаги. Ты только не спорь и соглашайся со мной, что бы я ни говорил.
Даже если будешь удивлена. По-другому тебя не освободить.
— Спасибо, лорд Эшт…
— Никаких лордов, нам не до церемоний, — останавливаю ее. Мне слишком зашло, как она звала меня по имени в прошлый раз. Пусть и случайно, в пылу эмоций. — Просто Эш.
— Спасибо, Эш, — слышу тихий шепот.
— Сообщи, если что-то изменится, — наслаждаюсь звуками ее голоса. Даже такой, едва слышный, он отзывается нежной сладостью прямо в сердце. Царапает нервы, гоняя по телу дрожь. Я бы слушал его еще и еще.
Но нам не стоит общаться слишком долго. Нельзя, чтобы артефакт у Мэйлин обнаружили и отобрали. Ну а кроме того, я уже на месте. Посольская карта останавливается у величественного, но заметно обветшавшего здания. Отправляю слугу доложить, что глава посольства Далесара просит леди Дюмон принять его по срочному делу. Думаю, хотя бы из любопытства она согласится. Слишком много слухов ходит о нас в столице.
Так и получается. Довольно скоро меня проводят в просторную гостиную, хранящую следы былой роскоши.
И через несколько минут там появляется худая, будто высохшая пожилая женщина с седыми волосами, уложенными в аккуратную прическу. Предлагает мне сесть и усаживается напротив в потертое резное кресло. Ее лицо покрыто морщинами, тонкие губы плотно сжаты, бесцветные глаза цепко изучают меня. Она старается сохранить равнодушное выражение лица, но полностью спрятать интерес не получается.
— Итак, что привело в мой дом дракона? Да еще самого главу посольства? — уточняет низким голосом.
Во всей ее сухопарой фигуре, в прямом взгляде прослеживается сила и стальной стержень. Почти уверен, именно она, а не ее муж, раньше была главой семьи. Но еще в ней виден надлом. Я знаю его причину. Поэтому перехожу сразу к сути, без лишних предисловий."
"— Поправьте меня, если я буду в чем-то не прав. У вас было двое детей. Сын и дочь. Дочь вышла замуж против вашей воли и впоследствии умерла в родах. Вы отказались признать ее брак и исключили из семьи.