Описание книги «Изнанка модной жизни»
Бытовое фэнтези. История попаданки.

Автор
Бытовое фэнтези. История попаданки.
Эта страница Knigi.click посвящена книге «Изнанка модной жизни»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Автор: Полина Ром. Жанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
перейти к чтению Полина Ром Легкое чтение Фэнтези Любовное фэнтези подборки книг книжные серии
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
- Князь, какими судьбами?
- Путешествую по Европе, - ответил он тягучим, как патока голосом и его тяжелый взгляд скользнул по нам с Софи. – Представишь меня своим спутницам?
- Его светлость князь Белицин Андрей Романович, - граф повернулся к нам и обозначил меня легким кивком головы. -- Баронесса Мадлен де Вивьер, а это её компаньонка – мадмуазель Софи.
Для Софи он представил князя по-французски, и она быстро присела в реверансе, один раз взглянув на него настороженным взглядом.
- Вы понимаете по-русски? – он немного удивился, рассматривая меня откровеннее, чем требовали приличия.
- Да, я неплохо изъясняюсь на этом языке, - ответила я, чувствуя себя неловко в обществе этого странного человека, но следуя правилам приличия, протянула ему руку.
- Это прекрасно, - князь склонился над моей рукой и легко коснулся её губами. – Я рад нашему знакомству.
- Взаимно, ваша светлость, - я старалась выглядеть дружелюбной, но мне хотелось быстрее уйти.
- Я буду рад увидеть вас за ужином, граф, - Белицин повернулся к графу и добавил: - Конечно же, с вашими очаровательными спутницами.
Он поклонился нам и пошел дальше, сложив руки за спиной. В этот момент он напомнил мне большого, черного ястреба и в душе зашевелилось какое-то смутное предчувствие.
Но впечатление от комнаты, которую нам предоставил герт Майер, развеяло все мои предчувствия и опасения – она была чудесна. Чистая, с коврами на блестящих, деревянных полах и большой кроватью с высокой периной, на которой мы с Софи могли уместиться хоть вдоль, хоть поперек.
- Какая прелесть! – воскликнула моя подруга, радостно заглядывая во все уголки нашего временного жилища. – Как же я соскучилась по комфорту! У меня отваливается спина от этого ужасного дормеза!
- Я тебя очень понимаю, - я сняла верхнюю одежду и задумчиво протянула: - Надеюсь, они предоставляют ванну своим жильцам?
- Я разберусь с этим, - пообещала мне Софи, и вдруг сказала: - Вы заметили, как странно смотрел на вас это русский князь? Он похож на хищную птицу.
- Ты тоже это заметила? – перед моими глазами промелькнул ястребиный профиль и я поежилась. – Властный и жесткий человек, это видно с первого взгляда.
*Жюстокор (фр.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.