— Спокойного сна тебе, моя Нисса, — произнесла она и склонилась, касаясь легким поцелуем лба дочери. — Кто позаботится о ней, пока я сплю? — спросила она у Ады, отдавая ей ребенка.
— Я сама выбрала для нее няню, мистрис Блейз, и научила ее, как присматривать за ребенком. Няню зовут Мэйзи — она славная девушка. А сегодня я побуду рядом. Я сидела у вашей колыбели в ту ночь, когда вы родились, и теперь пригляжу за леди Ниссой, Завтра же мы поручим ее заботам Мэйзи и Полли. Постарайтесь заснуть, мистрис Блейз. Сон — лучший из целителей.
— Старая Ада бережно уложила ребенка в колыбель, взбила подушки Блейз и как следует укрыла ее одеялом. Вернувшись к своему стулу у камина, она с кряхтеньем уселась.
Только теперь Блейз почувствовала страшную усталость.
Мать уверяла ее, что роды оказались на редкость легкими, но Блейз все равно была слаба. С удовлетворенным вздохом она смежила веки и мгновенно погрузилась в сон.
Глава 8
Леди Нисса Уиндхем росла и расцветала под неусыпными заботами нежных родителей.
Она рано начала ходить и говорить и топала по залу на своих толстеньких ножках, двигаясь все увереннее. Ее частыми спутниками стали ее дядюшки Генри и Томас Морган, родившиеся спустя три месяца после появления на свет девочки. Братья-близнецы избрали для своего рождения первое апреля, дав всему семейству повод для шуток о том, что Бог в последний раз посмеялся над лордом Морганом, одарив его двумя сыновьями после многочисленных дочерей. Но лучшей подругой Ниссы стала маленькая дочь Блайт, Мэри-Роз Кингсли, родившаяся через девять с половиной недель после Ниссы.
В конце лета, когда Ниссе вот-вот должно было исполниться два года, Блейз поняла, что у нее будет еще ребенок.
Эту новость она встретила с облегчением, ведь Блайт успела уже произвести на свет не только Мэри-Роз, но и ее младшего брата, Роберта.
— Теперь у тебя будет братик, как у Мэри-Роз, — объяснила Блейз дочери.
— А я хочу сестричку! — заявила Нисса, топнув крошечной ножкой."
"Эдмунд посадил дочь на колени, и Нисса прижалась к отцу, ревниво взглянув на мать.
— Папе нужен сын, Нисса. Мама еще успеет подарить тебе сестричку, но сначала пусть родится мальчик, — сказал эрл.
— У вас же есть я! — напомнила Нисса, таким тоном, будто ее слово было решающим в семье.
— Нет, ей ничего нельзя объяснить, — заулыбалась Блейз. — Ей еще не исполнилось и двух лет.
— Я не стал бы беспокоиться, но мои владения — майоратные2, — вздохнул Эдмунд. — Иначе мне вполне хватило бы Ниссы.