– Ну знаете, – сказал я ему, – на кону несколько миллионов долларов…
– Деньги – это еще не все, Жоэль. Где ваши амбиции! Все их последние фильмы – ужас что такое.
Вишенкой на торте стал телефонный разговор между Бернаром и одним из самых влиятельных режиссеров Голливуда. По такому случаю эмиссар парижского офиса вышеуказанного режиссера был спешно командирован в качестве переводчика к Бернару, не говорившему по‐английски.
Когда беседа закончилась, ошеломленный эмиссар сказал Бернару:
– Вы вообще отдаете себе отчет, месье де Фаллуа, что вы сорок пять минут проговорили по телефону с господином Таким‐то! У господина Такого‐то ни на кого никогда нет времени, а вам он уделил целых сорок пять минут! Улавливаете?
Бернар скорчил недовольную гримасу:
– Нет, не улавливаю.
Объясните мне, будьте так любезны. Вот если бы вы сказали, что я сорок пять минут проговорил по телефону с великим Альфредом Хичкоком, то да, я был бы очень впечатлен. Если бы вы сказали, что я сорок пять минут проговорил с великим Бастером Китоном, то да, я был бы очень впечатлен.
Если бы вы сказали, что я сорок пять минут проговорил с великим Чарли Чаплином, то да, я был бы очень впечатлен. А что касается господина Такого‐то, то нет, я правда не возьму в толк, почему это должно было произвести на меня такое впечатление.
•Скарлетт засмеялась:
– Он прямо так и сказал?
– Да.
– И чем это закончилось?"
"– Мы в итоге сошлись на телевизионном сериале, сочли этот формат более подходящим для экранизации романа.
Поначалу Бернар сомневался. Телесериалы, хмыкал он, это какое‐то “недокино”. “Куда им до седьмого искусства!” – говорил он. Но потом признал преимущество современных сериалов перед фильмами, поскольку у них большой бюджет, режиссеры, актеры, и, кроме того, они выигрывают по продолжительности.
Увидев первые кадры нашего сериала, Бернар сказал: “Да, сериал – это новое кино”.
Договорившись с Сагамором, мы со Скарлетт прибыли в Управление женевской уголовной полиции незадолго до полудня.
Он встретил нас внизу, тепло поздоровался, сразу узнав меня, и мы поднялись на четвертый этаж в его кабинет.
– Значит, вас послал Фавраз? – спросил он.
– Мы пытаемся выяснить, что произошло в номере 622 “Паласа Вербье”, – объяснила Скарлетт.
– Я тоже не прочь узнать разгадку этой истории, – сказал Сагамор. – Что именно вам известно?
Я рискнул пойти с козыря:
– Нам известно, что после убийства полиция нашла кое‐что в номере 622.