Так что эти два дня не прошли даром. Например, я узнала, что за огромной (в два человеческих роста!) картиной, на которой изображены крылатые мужчины в разгар сражения, находится тайный ход, о котором всем известно. Служанка моет там полы каждые несколько дней. Ведёт он на стену, с которой открывается потрясающий вид, и особенно красиво там на закате…
Всё это пронеслось в мыслях за несколько секунд, во время которых я продиралась сквозь толпу возбуждённых присутствием Повелителя девиц поближе к возвышению.
И с каждым шагом делать это приходилось всё с большим трудом — каждая стремилась хоть на миг показаться жениху. Давка была мне на руку.
Как и желание девушек покрасоваться и, постоянно меняясь, внушить соперницам страх. Своими манипуляциями они только путали друг друга, что тоже должно было мне помочь.
Эрр в маске, казалось, не замечал никого. Не притрагиваясь к еде, он лишь сделал глоток из своего бокала.
Отлично. Приступим к игре.
Первое — отвлечь внимание.
Я подхватила с одного из столиков салфетку и, будто промокнув ею лицо, тут же отбросила.
Никто и не заметил, что теперь я стала той самой рыжеволосой эрратой, что пригласила меня в свою комнату после обеда. Сколько ни высматривала, я не заметила девушки в зале, поэтому выбрала её обличье.
Приблизившись к смешливой Галайе, я схватила её за руку и, изобразив ужас, показала под стол.
— Крыса… — Голос мой обрывался, будто от крайнего ужаса. — Там огромная крыса! Только что видела…
— А-а-а! — заверещала девица и, подхватив юбки, запрыгнула на стол так стремительно, будто неконтролируемый страх, который эррата испытывала перед хвостатыми существами, окрылил её.
— Помогите! Спасите!
Девушки даже отвлеклись от созерцания своего предмета воздыхания. Толпа теперь начала образовываться вокруг стола с пляшущей в панике Галайей. Та от охватившей её паники не могла и слова вымолвить, лишь визжала и оглядывалась.
Я же, не снижая темпа, забрала у опешившей служанки поднос с напитками, одновременно приказывая:
— Не стой столбом.
Беги за лекарем!"
"Девушка кивнула и помчалась к выходу, а я понесла поднос к украшенному тяжёлыми шторами окну, но лишь затем, чтобы на мгновение скрыться от возможных взглядов.
И к возвышению, на котором стоял стол Повелителя и его гостя, торопливо направилась служанка в подаренном мне Билойей платье. Оно было дорогим, но на фоне кричащих нарядов претенденток казалось крайне скромным.