По аналогии с представлениями о сыворотке правды и детекторе лжи, я наивно подумала, что главное ведь не врать, а когда нужно, можно будет и увильнуть. А потом, уже после лечебных процедур, пока Сэльма, по сложившейся уже традиции, читала мне перед сном, в голову полезли страхи и сомнения. И я осознала степень своего попадалова. Вот это я влипла! Согласилась выпить магическое зелье, даже не узнав толком как оно работает. А может я вообще ничего соображать не буду? А может вывалю королю на голову всю свою биографию с душещипательными подробностями.
— Ваше величество, вам плохо? — спросила сиделка, заметив что я таращусь в одну точку, едва дыша.
— Да. Очень. — выдавила я из себя.
Девушка тяжко вздохнула, и в её взгляде явно читалось: “Я же говорила”. Говорила, да не то. О допросах под зельем правды меня никто не предупреждал. А с другой стороны, какой у меня выбор? Так я хоть получу шанс, если не заслужить доверие, то хотя бы убедить короля, что не вру и не хочу зла Тайрэну. А если он заставит меня открыть всю правду, тогда… ну что ж, когда-то мне наверное придётся это сделать.
Пожалуй, я даже почувствую облегчение, если не придётся хотя бы Яргарду врать. Только бы за это здесь головы не рубили и на костёр не отправляли. И ведь не узнаешь никак."
"На такой оптимистичной ноте я и уснула. А утром сообщила Сэльме, что ожидаю супруга и нужно сократить нагрузку. Не хочу быть обессиленной, когда король придёт со своим зельем. А ещё попросила помочь привести себя в порядок. От воспоминания, как он держал меня на руках и смотрел на мою грудь, и так в жар бросает и дыхание сбивается.
А ещё сладко тянет внизу живота. Хоть я и не в своём теле, но ведь живая, а Яргард уж больно хорош, чертяка. Хорош, да не про меня. Мне домой возвращаться надо. Если есть возможность. И нечего перед мужиком полуголой бегать, по крайней мере, пока он меня злостной злодейкой считает. Эх, не о том думаю.
— Сэльма, мне нужно одеться. Можешь с этим помочь? — попросила я после ванной, стараясь поставить просьбу так, чтобы она сама решила проблему с одеждой.
Я ведь не знаю, что к чему. Вряд ли меня в покоях королевы держат. И есть ли возможность незаметно принести мне что-то из её платьев, тоже неизвестно.
— Извините, ваше величество. У меня нет доступа к вашему гардеробу. А в этой комнате есть только несколько сорочек и халат. — подтвердила мои опасения сиделка.
Окей. Надо будет попросить ещё и одежду. Если допрос переживу без последствий.
— Хорошо. Давай халат. И завтрак.