Описание книги «Есенин: Обещая встречу впереди»
Захар Прилепин

Автор
Захар Прилепин
Эта страница Knigi.click посвящена книге «Есенин: Обещая встречу впереди»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Автор: Захар Прилепин. Жанры: Серьезное чтение, Биографии и мемуары.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Зато уяснил для себя, что в поэзии приживаются искажённые грамматические формы и разноударная рифма; что в стихах могут появляться и отлично звучать совершенно неожиданные слова вроде «изжоги», «поршня» или «купонов»; что, наконец, осмысленная дисгармония не менее действенна, чем гармония.
Ему нравилось удивлять и ошарашивать; эти двое занимались ровно тем же, но заходили с какой-то другой стороны.
Мариенгофу — и поделом — уже тогда был выставлен счёт за излишнюю поэтическую эпатажность.
В 1918-м он писал:
…Что убиенные!.
Мимо идём мы, мимо —
Красной пылая медью,
Близятся стены
Нового Иерусалима.[17]
Или:
…Тут и тут кровавые сгустки,
Площади, как платки туберкулёзного, —
В небо ударил копытами грозно
Разнузданный конь русский…[18]
Или:
Руки царя Ирода,
Нежные, как женщина на заре,
Почему вы, почему не нашли выродка,
Родившегося в Назарете?..[19]
Едва ли Есенин хоть отчасти разделял этот кровавый пафос; но, признаться, крестьянские поэты в том же 1918 году писали не менее жуткие вещи.
Пётр Орешин так говорит о недавно убиенном царе и православных священниках:
Много, братцы, царём перевешано,
По указу царёву расстреляно.
А приказы — стрелять — не от лешего,
Государем расстреливать велено!
Догорело царёво судилище,
Отгуляли царёвы присяжные.
Под судом — Двуголовый Страшилище,
Под судом — воеводы продажные.
Не попы ль, златоусты духовные,
Заседали когда-то на судьбищах,
Как гуляки, картёжники кровные,
На царёвых потехах и гульбищах?
………………………………………….
Да пришла Мать-Свобода великая,
Провалилась вся гадь в преисподнюю,
Разбежалась опричнина дикая,
Как бесо́вщина в ночь новогоднюю…[20]
Клюев грозил на свой лад:
Пусть чёрен дым кровавых мятежей
И рыщет Оторопь во мраке, —
Уж отточены миллионы ножей
На вас, гробовые вурдалаки!
Вы изгрызли душу народа,
Загадили светлый божий сад,
Не будет ни ладьи, ни парохода
Для отплытья вашего в гнойный ад…[21]
Это Клюев утверждал: «Убийца красный — святей потира».
Это его:
…За праведные раны,
За ливень кровяной
Расплатятся тираны
Презренной головой.
Купеческие туши
И падаль по церквам,
В седых горах, на суше
Погибель злая вам!..[22]
С неменьшим, чем у Мариенгофа, вдохновением крестьянские поэты призывали избавиться от разнообразной нечисти — царей, воевод, попов, купцов — на пути к новому Иерусалиму.
Надо сказать, ни Шершеневич, ни Кусиков, ни Грузинов, в отличие от Мариенгофа и крестьянских сотоварищей Есенина, ничего подобного не писали.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.