Завод мы продавать, не намерены, но благодарим за столь щедрое предложение. Как только будем в городе, обязательно узнаем, оплачен ли взнос в гильдию. Тогда и решим все по торговле.
Незваные гости как- то нехорошо взглянули на нас и коляска с ними начала разворачиваться, нагло наехав одним колесом на клумбу с яркими цветами, которую ещё по весне Поль устроил возле флигеля. Сволочи! Мне сразу захотелось применить весь лексикон нашего хуторского пастуха, дядьки Федула, да ещё сверху добавить от себя. Послышался щелчок спускаемых курков.
Оказывается, все это время Пьер стоял за дверью с взведенными курками пистолетов.
Я повернулась к мужу. Он внимательно смотрел вслед уезжавшим.
- Грант, как думаете, это когда- нибудь закончиться? Я уже начинаю бояться любого куста, как пуганая ворона. Ну, сколько можно? Я же не мешаю им торговать! Подойдёт срок - пойдет и тростниковый сахар. В общем объеме сахарной торговли округа мой свекловичный - тьфу, мелочи! Чего же они так взбеленились?
- Думаю, что они просто привыкли держать все под контролем.
А вы не вписываетесь в их виденье ситуации. А раз так, то надо или подчинить, или устранить. Но не стоит сильно переживать по их поводу. Сегодня они не успевают пакость подготовить, а завтра им уже будет не того. Я прямо вот чувствую настойчивую потребность посетить Монро и двух этих деятелей, да и всю их гильдию в целом. Ещё хочу написать доверенность на ваше имя для пользования вами счетов и банковского сейфа вашего батюшки. Я же обещал!
Последняя новость была просто отличной, я чуть не подпрыгнула от радости.
Но вспомнила о том, что теперь я солидная, замужняя, дама. Целая виконтесса!! И вроде как девчоночьи восторги мне уже не к лицу.
Визит в Монро прошел интересно и с элементами боевика. Конечно, я напросилась с Грантом, иначе пообещала, что поскачу следом за ними на своей Рыжке. Муж просто уступил моей настырности, сказал, что будет безопаснее, если я буду у него перед глазами. В отеле Грант захватил с собой мужчину средних лет, в неприметном сером костюме.
Представил его как Харпера Блума, следователя из службы закона штата. Надо было видеть лица вчерашней парочки, когда мы без стука вошли в кабинет председателя гильдии. Харпер предъявил свои документы, а Грант потряс своей грозной бумагой.
Первым порывом мистера Хауса было проверить крепость оконных защёлок, что он и проделал, кинувшись к окну. Но был бесславно остановлен и пленен. Мсье Содини сделал попытку сожрать некий документ, который он держал в руках.