Потому побуду и я в роли гадалки и предреку, что мадам Гроссо либо случайная жертва, и навредить хотели вовсе не ей; либо – и это наиболее вероятно – ее отравление напрямую связано с бомбою, что перевозят на пароходе.
Улыбка окончательно сошла с моего лица: умел Жан вернуть в суровую реальность. Да и говорил складно: куда правдоподобнее, чем Аурелия.
– Ты ведь прежде отрицал, что Жанна – шпионка. Отчего решил иначе?
– Не решил, по-прежнему уверен, что от шпионажа она далека. Однако мадам Гроссо, как и все женщины, любопытна сверх меры и сумеет разговорить даже бесчувственное бревно.
Она могла случайно узнать о бомбе. И поплатилась за это жизнью.
– Яд – излюбленное оружие не только женщин, но и спецслужб… – чуть слышно проговорила я. – Как бы там ни было, мы только одно знаем точно: убийца отчего-то разбирается в ядах столь хорошо, будто он медик или аптекарь.
А аптекарь на пароходе был лишь один.
Глава 13
7 июня, 14 часов 40 минут, Балтика, открытое море
Во второй половине дня буря как будто начала стихать.
Стюарды любезно позволили отпереть иллюминаторы, и в нашу каюту, наконец, проник свежий дневной бриз. Распахнули и люки на верхнюю палубу: кто-то, я слышала, даже рискнул выбраться из душных салонов на прогулку. Вставал резонный вопрос, отчего «Ундина» до сих пор не возобновила плаванье? Но никто ничего внятного сказать не мог. То ли с винтами что-то приключилось, то ли якорь зацепился за морские камни.
Я не могла себе позволить выйти из каюты: Бланш запропастилась Бог знает куда, и пару часов к ряду я занималась Софи и Андре, совершенно невыносимыми сегодня.
Дети с ума сходили от скуки, замурованные в четырех стенах, и я их прекрасно понимала…
Когда, ближе к ужину, раздался несмелый стук в дверь, дети мне и шанса не дали притвориться, будто здесь никого нет. На пороге, к моему удивлению, оказался сын Кохов, юный господин Томас.
– Доброго дня, фрау Дюбуа, – на нижненемецком диалекте заговорил со мною мальчик после скромного поклона, – матушка велели справиться о здоровье господина Дюбуа а еще спросить, не согласитесь ли вы поужинать нынче с нами?
Покуда говорил, проказник так и стрелял взглядом по нашей гостиной: увидал Софи и немедленно просветлел лицом.
Не хотелось разочаровывать этих Ромео и Джульетту, но я была вынуждена ответить отказом:
– Сожалею, господин Кох, но месье Дюбуа все еще нездоровится, а оставить супруга одного я не могу. Передайте матушке мою глубочайшую благодарность за беспокойство и приглашение.