"
"Воровский вытянул длинные ноги в дорогих туфлях и выхватил сигару из золотого портсигара. Ему действительно требовалась помощница со знанием французского. Компания активно осваивала французский рынок, и без знания языков было никак не обойтись. Господин Азуле, открывающий свое представительство в России, потребовал русскую помощницу. Обязательно приятной внешности, да еще с безупречным знанием французского языка. Личный секретарь Воровского сбился с ног в поисках нужного сотрудника, но все не подходили под жесткие требования Азуле.
Этому старому французскому педанту непременно нужна была женщина приятной наружности, не обремененная отношениями и желающая трудиться не покладая рук. Подводило все – то пол, то возраст, то внешние данные не совпадали с тем, что желал видеть перед собой проклятый Азуле.
— Работай, Слава, — выпустив клубы дыма лучшей доминиканской сигары, сверкнул ледяным взглядом он.
— Не мне тебя учить.
Глава 2. Лиза
Казалось, в этом году погода решила пошутить. Или она попутала сезоны. В общем, так или иначе, а в этот декабрьский вечер в нашем городе вместо предновогоднего снега стеной лил дождь. Я переминалась с ноги на ногу под крышей сверкающего огнями торгового центра и никак не могла решиться перепрыгнуть реку ледяной воды.
Мои длинные светлые волосы, окрашенные модной техникой в роскошном салоне красоты пятнадцать минут назад, повисли жалкими промокшими локонами.
Приталенное черное пальто и яркий малиновый шарфик тоже оставляли желать лучшего.
Я с отчаянием разглядывала потоки воды на огромных рекламных баннерах, на тротуарной плитке, и думала, что мои замшевые сапожки точно не переживут такого испытания. Шпильки не платформа, и сапоги ничто не спасет, если я утону по щиколотку в водяном безобразии, льющемся прямо перед ступенями торгового центра.
Что я делала в такую погоду у торгового центра, когда даже собаку на улицу не выгонишь? Мне очень была нужна работа.
Походы на собеседования не давали никаких результатов, и моя подруга Ева, с которой мы дружили еще со школьной скамьи, посоветовала что-то изменить. Перемены всегда давались с трудом, но одна идея прочно засела в моей голове. Я хотела получить на своих длинных русых волосах красивый блонд. Поэтому очередной гонорар, полученный за перевод книги с французского языка, я спустила на себя.