Полиция нашла владельца маленькой кондитерской, расположенной напротив пожарного крана, у которого Дорай припарковал свою машину. Этот человек помнит, как подъехала машина, и из нее вышли мужчина и женщина. По описанию мужчины это был доктор Дорай, а под описание женщины подходит Марджори Клун. Владелец кондитерской из тех людей, которые получают огромное удовольствие от несчастий других. Проблемы других – это радость для них. Он видел массу людей, которые парковались у пожарного крана, и им потом за это выписывали штрафы.
И рассказал, что любит смотреть на выражения их лиц, когда они возвращаются и видят уведомление, засунутое под «дворники». Поэтому он и заметил, и запомнил Дорая и Марджори Клун.
– А появление дубинки на месте преступления полиция как-то объяснила? – спросил Мейсон.
– Нет. Вероятно, она не будет фигурировать в деле.
– Почему?
– Потому что преступление совершали не ею. Она не имеет отношения к убийству, не больше, чем трость, которая лежала на столе. Хотя трость идентифицирована, как вещь, принадлежавшая Пэттону, никто не знает, чья это дубинка.
– Другими словами, полиция считает, что дело закрыто, так? – уточнил Мейсон.
– Вроде как.
– И ты думаешь, что у меня будут неприятности?
– Я просто тебя предупреждаю, – сказал Дрейк. – Я знаю, что ты в этом деле защищаешь Марджори Клун. И не хочу, чтобы ты куда-то вляпался, стал соучастником уголовного преступления или тебя обвинили в укрывательстве убийцы.
– Пока ты еще не отключился, Пол, я объясню тебе кое-какие правовые вопросы, – сказал Мейсон.
– Нельзя стать соучастником уголовного преступления, если преступление не совершено. С другой стороны, укрывательством не является помощь человеку, который ни в чем не виновен. Если твой доверитель не виновен, то и ты не виновен, независимо от того, что делаешь.
– Ты считаешь, что Марджори Клун невиновна? – уточнил Дрейк.
– Марджори Клун – моя клиентка, – очень серьезно и с чувством собственного достоинства объявил Мейсон. – Могу ли я спросить, чего ты ждешь, Пол?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты у себя в агентстве.
Ты сидишь у телефона. Ты чего-то ждешь. Чего?
– Послушай, Перри, я тебе говорил, что не стану браться ни за какую работу, противоречащую твоим интересам, – заявил детектив обиженным тоном. – Я достиг взаимопонимания с Брэдбери и думал, что и мы с тобой прекрасно понимаем друг друга. Задание, которое я получил от этой молодой женщины, никак не мешает мне выполнять задания, полученные от вас.