Я давно думал, куда бы сплавить тещу? Заставлять ее работать, как служанку, нельзя, мой авторитет пострадает, а кормить только за то, что она дочери глупые советы нашептывает, обидно. Монастырей пока нет. Грохнуть по-тихому случай не подворачивался. Так что на радостях я даже одолжил тестю на раскрутку немного товаров из доли от захваченного каравана. Потифар здесь прозябал в помощниках у своего бывшего делового партнера. Теперь сам будет торговать, а заодно присматривать за моей семьей, пока я буду шляться по морям.
Глава 29
Есть версия, что название острова Кипр произошло от меди, которая по-гречески «кипрос». Или название меди произошло от названия острова, потому что ее добывали на нем еще в те времена, когда я был шумерским лугалем. Ахейцы уже называют остров Кипросом, египтяне — Аласи или Иси, финикийцы — Кафтором. Меня занесли на него дела торговые. Надо было провести ходовые испытания нового судна и потренировать экипаж, набранный из жителей Тира, а наиболее выгодными в этом регионе, как сказал мне тесть, были перевозки на Кипр предметов роскоши с материка и меди в обратную сторону.
Фишка была в том, что у восточного берега Средиземного моря сильное течение с юга на север. Благодаря ему, от устья Нила до Тира можно доплыть за два дня, а на обратную дорогу потратить неделю или даже две. До Кипра мы добирались меньше суток, несмотря на то, что из-за северо-восточного ветра шли курсом острый бейдевинд. Обратная дорога с тяжелым грузом будет продолжительнее. Торговал я в порту Саламис, расположенном на юго-восточной оконечности острова.
Здесь большая и удобная бухта, защищенная гористым берегом от сильных северных ветров. Пока что это маленький городок, обнесенный каменными крепостными стенами высотой метров пять с половиной. Впрочем, и в будущем в этих краях больших городов не будет."
"В двадцать первом веке от Саламиса останутся только живописные развалины с частично сохранившимися мозаиками и безголовыми и безрукими статуями, по которым будут табунами носиться ящерицы и ползать змеи.
Древнегреческий театр, купальни, колонны храма, общественный сортир на четыре десятка персон, которые сидели по кругу и любовались друг другом… Все построено из песчаника, который быстро разрушается. Надо иметь богатую фантазию, чтобы узреть в этих развалинах былое величие и красоту. Мне в этом помогала понтийская гречанка, перебравшаяся на остров после развала СССР. Поскольку других туристов не было, напросилась побыть экскурсоводом всего лишь за пять евро.