— Да, господин лу Зиол, — виновато улыбнувшись клиентам, я поставила тарелки с мясом и ассорти из солений перед ними на столик. Болезному магу еще и винегрет подсунула. — Мы группой выезжаем завтра, вернее уже сегодня поутру. Практика продлится всего неделю, а после обратно. Так что я буду отсутствовать всего три смены.
— Ну и хорошо, — печально вздохнул управляющий. — Вызову Нилану, она тебя подменит. Удачно тебе съездить, не вздумай там жениха себе подыскать, а то кого я найду на твое место.
— Не переживайте, господин лу Зиол, — я улыбнулась мужчине самой своей естественной улыбкой, — у меня слегка иные планы на жизнь и брак пока в них не вписывается.
Управляющий недоверчиво покачал головой и удалился. Обернувшись к ужинающим мужчинам, я вновь поймала на себе внимательный взгляд ведуна.
— Интересно, а какие могут быть планы на жизнь у столь юной ведьмочки, кроме замужества? — прищурившись, протянул он.
Видимо ему было столь любопытно, что он даже ложку отложил в сторону. Два его товарища продолжали спокойно есть.
Создавалось впечатление, что эта троица где-то долго и знатно куролесила, а теперь спешно приводит в себя в рабочий вид. Во всяком случае, маг с такими необычными бордовыми глазами оживал и уже не клевал носом в бокал с элем. Его друг оставил все попытки облапать мой зад и налегал на мясо, интенсивно его пережевывая.
— Так какие у тебя планы, ведьмочка? — повторил вопрос ведун.
— Да мало ли каких, — неохотно отозвалась я, — лавку свою открыть, например.
Я ожидала, что ведун посмеется и отстанет, или шутку какую отпустит в мой адрес, но он еще более внимательно глянул на меня, оценивающе так.
— И что за лавка такая будет? — продолжил он свои неуместные расспросы.
— Очередная мечтательница, — усмехнулся огневик, — лавка приворотов или любовного зелья. Или что там у вас, у женщин, в голове в столь юном возрасте?!
Его слова меня возмутили. Сам-то меня не намного старше, а возомнил себя жизнью прожженным мужиком. А по факту — хамло озабоченное!
— Мозги у нас в голове, господин.
Или вы полагаете, раз я разносчица, так и не стою ничего. Ошибаешься, маг. Я студентка Академии Магии и Ведьмовства. Одна из лучших в своей группе, — слегка приукрасила я действительность, — и через какой-то год я получу диплом травницы и зельевара. Так что идея о своей аптечной лавке — это не пустой звук. Не всю жизнь же мне тарелки таскать да ваши хлопки терпеть.
С этими словами я повернулась и удалилась. Надоело их отношение. Я не мечтала в таверне работать.