— Я догадываюсь, кто бы это мог быть, но тётушка не желает рассказывать о своей тайне, а дед уверяет меня, что это глупость и мне не стоит туда лезть, — задумчиво протянула, решив, что какой бы секрет у тётки ни был, он лишает её покоя, а ещё практически разорил женщину, и что пора к этому привлечь Картера и его вездесущих людей.
— Я пыталась выведать у миссис Джоан, кто это, но она сослалась на мигрень и ушла.
— Потому что глупа, как курица, — фыркнул дед, бесшумно вошедший в гостиную, — тайна её выеденного яйца не стоит.
— Ты расскажешь о ней?
— Нет, Бакстер Пембертон всегда держит своё слово, и однажды пообещав дочери, что сохраню её секрет, я выполню данное обязательство, — суровым голосом проговорил старик, устраиваясь в единственном кресле в этой комнате, требовательно добавив, — давай ту пачку, помогу вам, сами вы тут месяц будете копаться.
— Спасибо, — произнесла, вручив небольшую стопку бумаг, через секунду услышав разъярённое:
— Безмозглый баран! Он связался с этим ничтожеством! Алекс, надо расторгать договор с Бадди Вилсоном, он мошенник и подставил несколько уважаемых семей Окленда!
— Хорошо, — не стала спорить со стариком, уж он-то наверняка лучше знает всех дельцов портового города.
Предчувствуя, что работа в компании мистера Бакстера будет тем ещё испытанием, сделав глубокий вдох, мысленно пожелала себе терпения и углубилась в изучение документов.
Только спустя три часа дед покинул гостиную, но надо отдать ему должное, едкие комментарии не помешали ему проверить три полных коробки. Правда, большая часть бумаг оказалась неоплаченными счетами, и это меня, признаться, удручало.
— Уф… у меня не было деда, неужели они все такие? — пробормотала Кейт, присоединившаяся к нам два часа назад и успевшая в полной мере насладиться его компанией, слушая увлекательные рассказы о личностях, чьи имена и фамилии были указаны на документах.
— Нет, точно нет, — поспешила успокоить подругу, опрокидываясь назад, прямо на голый пол, с облегчением и скрипом вытягивая свою многострадальную спину, и с ласковым смешком добавила, — такие, как он, редкость.
Глава 22
— И что ты делаешь? — не выдержала Санди, сгорая от любопытства, больше часа молчаливо наблюдая за тем, как я мелко крошила брусок мыла и теперь топила его на водяной бане.