— Ведь у нее появилась возможность помочь своим родным.
— Мать Тильды закончила свои дни в Бортрене — доме для умалишенных, — сказал Порджер. — Она бросалась на людей, распевала песни, блуждая по темным улицам города, и графиня отказалась от матери, моментально позабыв ее, как только женщину упекли в Бортрен.
Мне было немного волнительно слушать этот рассказ, ведь открываясь, тайны прошлого всегда тянули за собой массу не менее ужасающих подробностей, и кто знает, что в действительности скрывала Тильда, кроме трупа убитого ею нотариуса?
Воланд немного помолчал, но никто не торопил его, понимая, что он собирается с мыслями, а потом продолжил:
— Она вскружила мне голову, и мы стали тайно встречаться.
Но я стал замечать, что порой она ведет себя очень странно… Жестокость к лошадям, слугам и неприятный, пугающий взгляд при виде крови.
— Вы хотите сказать, что она переняла безумие от матери? — осторожно спросил маркиз. — Но разве это не было заметно окружающим?
— Я ничего не знаю о душевных заболеваниях, но мне кажется, что она наслаждалась своей жестокостью, старательно скрывая это от остальных, — Порджеру было тяжело говорить об этом, и он периодически замолкал.
— Когда она объявила, что ждет от меня ребенка, я немного испугался и предположил, что отцом может быть и ее супруг, но Тильда засмеялась и сказала, что уже целый год они не ложились в одну постель, так как у графа проблемы со здоровьем.
— О Боже… — вырвалось у меня. — Так значит, Валентин ваш сын???
— Да, это так, — кивнул Воланд.
— Когда граф узнал об этом, то пришел в ярость, но он слишком любил свою жену и простил ей даже это, а меня выгнал из поместья. Я вернулся в город и первое время работал трубочистом, после чего устроился на корабль…
— М-да… — протянула Аида, задумчиво глядя на огонь. — История неприятная, но почему вы говорите, что в ней есть что-то ужасное? Или это еще не все тайны?
— Есть ещё, — Порджер весь напрягся, потер виски и сказал: — За несколько дней перед тем, как уйти в море, я встретил Тильду.
Она носила траур, выглядела странно, была возбужденной и нервной. Графиня оставила экипаж и, укутавшись в плащ, согласилась пойти в каморку, которую я снимал на окраине города, и уже там, осушив несколько бокалов дешевого вина, рассказала, что отравила своего мужа.
— Чтооо??? — почти в один голос воскликнули мы, приходя в ужас от услышанного.
— Вы утверждаете, что Тильда Расмуссен убила своего мужа?! — тетушка побледнела, что стало заметно даже в полумраке.