Это абсолютная противоположность чрезвычайно спокойному человеку, который сейчас наблюдает за мной с другой стороны стола. У меня сложилось впечатление, что он и глазом бы не повел, если бы посреди ресторана приземлилось гребаное НЛО.
""Нет"", — говорит Сальваторе и тянется за своей водой.
""Я так и знала"". Я ухмыляюсь. Конечно, нет. Я всегда хорошо разбиралась в характере человека.
""Я делаю это, потому что ничто не посылает более сильного сигнала, чем отрубленная голова, доставленная к твоему порогу, Милен"".
У меня отвисла челюсть. Меня выдали замуж за полного безумца.
Сальваторе качает головой в сторону и буравит меня взглядом. ""Теперь ты боишься меня, cara?"".
Я смотрю на него, на его крупное тело, непринужденно откинувшееся на спинку кресла, на янтарные глаза, буравящие меня. Услышав это заявление, я должна вскочить со стула и с криком убежать. Но я этого не делаю. Наверное, со мной что-то не так, потому что по какой-то необъяснимой причине я его не боюсь.
Два официанта подходят к столу, неся огромные овальные тарелки в каждой руке, спасая меня от ответа Сальваторе.
Когда они ставят их на стол, я замечаю, что оба очень стараются не встречаться с Сальватором взглядом. Думаю, это понятно. Люди стараются избегать зрительного контакта с теми, кого считают сумасшедшими. Но меня озадачивает то, что ни официанты, ни менеджер, который приветствовал нас, когда мы пришли, ни разу не взглянули на меня. Почему они избегали смотреть на меня? Я же приятный человек.
Я качаю головой, делаю глоток лимонада и кашляю.
Сколько лимонов они положили, целый фунт?
""Простите?"" обращаюсь я к стоящему рядом официанту.
Он замирает, расставляя тарелки на столе, затем поворачивает голову к Сальваторе. Зачем ему это делать?
Сальваторе кивает ему.
Официант выпрямляется и, наконец, обращает на меня внимание. ""Да, миссис Аджелло?""
""Можно мне немного сахара, пожалуйста?"" спрашиваю я и снова опираюсь локтями на стол, глядя на мужа, который все это время наблюдал за мной. Я жду, пока официанты уйдут, затем поднимаю брови.
""Что это было?""
""Что именно?""
""Этот кивок. Потому что это выглядело так, будто ты даешь официанту разрешение обратиться ко мне"".
""И что в этом плохого?""
""Ты серьезно?""
""Он не из Семьи, Милен. Поэтому ему не позволено смотреть на мою жену, если я не разрешу"".
У меня нет ответа на это, поэтому я просто смотрю на него.
""Что бы ты хотела поесть?"" Он кивает в сторону тарелок и тонны еды, стоящих на столе передо мной.