— Милый, — кладу руку на огромный кулак Изара, мгновенно отвлекая его этим от матери. — Никто не подозревает и не сомневается. Просто Велира захотела встретиться. Да, сестра?
Сестра удивлённо смотрит на меня, открыв ротик в форме буквы “о”, а потом кивает.
— Из… Ваша Светлость, позвольте нам с сестрой немного посекретничать по поводу новых платьев? — на лице Велиры снова появляются краски.
Изар поднимает одну бровь, чрезвычайно заинтересованно смотрит на меня, а потом медленно кивает.
— Хорошо, — он кивает и делает рукой знак слуге у дверей.
— Красная гостиная в вашем распоряжении, вас проводят. После обеда, конечно.
Мы возвращаемся к еде, но уже в абсолютной тишине, прерываемой только едва слышным стуком столовых приборов. Матушка так и сидит бледная, как мел, периодически собирается что-то сказать, но передумывает. Сестра время от времени поглядывает на моего мужа и хмурится. Сам Изар, широко расправив плечи, доедает своё жаркое, а потом встаёт из-за стола.
— Прошу меня извинить, но мне нужно вернуться к работе, — он кратко кивает матушке, сестре, а потом прищурившись, смотрит на меня.
— После разговора с сестрой тебя отведут в спальню, чтобы ты могла привести себя в порядок к поездке в город. Сразу в спальню. Мы поняли друг друга?
Я еле удерживаюсь от того, чтобы закатить глаза. Да поняли, поняли.
Мы заканчиваем обед, и проходим в красную гостиную. А она действительно красная! Красное дерево мебели, красная бархатная обивка, красные тяжёлые шторы, и даже… растение около двери с красными листьями!
— Как же я за тебя рада, что у тебя всё хорошо, — буквально вешается на меня Велира, когда за нами закрывается дверь, и мы остаёмся одни.
— Я на тебя совсем-совсем уже не сержусь.
Она чуть отдаляется, а потом снова обнимает меня. Нос чешется от чересчур резкого запаха её духов, я еле сдерживаюсь, чтобы не чихнуть. Морщу нос и старательно отстраняюсь, пытаясь понять, что же ей собственно надо от меня.
— Если бы не ты, — сестра широко улыбается.
— Мне бы ни за что не достался бы такой замечательный жених. Лорд Гейден владеет приисками на западных склонах Драконьих гор, и он мне уже прислал такой шикарный гарнитур из голубых сапфиров, что я очень хотела бы тебе его показать, но матушка не разрешила взять с собой.
Всматриваюсь в её выражение лица. Вроде бы говорит искренне, но интуиция подсказывает, что тут явно что-то не то. Хотя для меня в этом мире вообще всё не то.