По пути она могла дополняться или переиначиваться и временами обрастала такими подробностями, что совершенно терялся первоначальный смысл."
"Самой обсуждаемой новостью последних двух недель была женитьба герцога дель Риво и его молодая жена. Видимо, Его Светлость решил до представления жены императору никуда ее не вывозить и все любезные приглашения, которыми особняк герцога буквально закидали, было велено отсылать с извинениями назад. Все, решительно все желали первыми заполучить в свой дом чету дель Риво.
Одним было интересно посмотреть на ту, что смогла увести самого лакомого жениха Империи, другим — как на появление жены отреагирует де Соммери, всем уши прожужжавшая, что она практически уже герцогиня. Третьи просто желали развлечься, наблюдая за всеми сторонами одновременно.
Весенний Бал и так был самым популярным в году, а теперь на него собирались даже те, кто годами не выезжал из поместий.
* * *Баронесса вошла в мастерскую мадам Руже, заранее кипя от раздражения.
Уж конечно, эта противная портниха, невесть что о себе возомнившая, подсунет ей какие-то тряпки! Но выхода у нее нет, не идти же на Бал в старье!
Кроме самой мадам и ее работниц, в помещении находилась еще одна необыкновенно красивая дама.
— Ваше Сиятельство, — обратилась к ней мадам. — Вы можете ехать, я сама привезу платье, как только мы все исправим. Ума не приложу, как получилось, что половины ряда оказалась не подшитой! Мы перепроверим каждый шов и стежок!
— Нет, я лучше подожду здесь, — надменно ответила посетительница.
— Пока сам не убедишься — невозможно быть уверенной, что еще что-нибудь не оторвется. И это лучшая мастерская в столице!
— Я обязательно найду виновных и примерно накажу! Но чем же мне Вас занять, пока подшивают ваше платье?
— Ничего, я посижу вот здесь и посмотрю эскизы нарядов. Ведь я могу их посмотреть?
— Да, разумеется, сейчас принесу. И хотите отвар или, может быть, что-то еще? Я пошлю служанку в таверну, сами-то мы здесь не готовим и продукты не держим, что бы ткань не набрала посторонних запахов.
— Нет, ничего больше не надо. Надеюсь, ваши работницы справятся быстрее, чем я проголодаюсь. — и дама села на диван в углу мастерской.
— Может быть меня наконец заметят? — ехидно подала голос баронесса.
— Да, Ваша Милость, сию секунду, — и портниха проводила новую посетительницу к столам. — Софи, Гана, принесите платья, которые не проданы. Те, на дальней вешалке.