Ощущение, будто случайно угодила на сеанс в психиатрической лечебнице, причем я на нем — единственная адекватная.
— Мы позвали тебя, Дайкор, — сообщил король, — чтобы ты помог нам разобраться, что за Дар скрыт в этой девушке, — он указал на меня, а после коротко повторил мою историю.
— Истинно перо, выпавшее из крыла маленькой птицы, производит гром на дальних мирах, — ответил на это мудрец.
— Уважаемый Дайкор полагает, что магическое животное добровольно поделилось Даром с девушкой, — произнес мальчишка.
— Что еще ты видишь, мудрец? — уточнил король.
Дайкор вывел меня на середину кабинета, а потом обошел меня кругом. Все это время он не сводил с меня своих светлых, почти прозрачных глаз. Эти глаза были лет на двести старше его внешности. Именно они выдавали в нем мудреца — человека, повидавшего жизнь и знающего о ней все.
— Надо исследовать не по словам, а по делам, — в итоге произнес Дайкор.
— О чем это он? — не поняла я.
— Уважаемый Дайкор предлагает обладательнице Дара показать нам свою вторую ипостась.
По ней многое станет ясно, — пояснил мальчишка.
Каким образом он это понял из короткого высказывания мудреца, осталось для меня загадкой. Как по мне, Дайкор просто ляпнул первое, что пришло ему в голову.
— Отличная идея, — воодушевился король. — Дорогуша, покажи нам свою вторую ипостась.
Его величество обращался ко мне, но я не понимала, что ему от меня надо. Какая еще ипостась? Ничего такого у меня нет.
— Ты не умеешь менять обличие? — видя мое замешательство, вмешался Аршер.
Святая перемена, это что же, я могу превращаться в кого-то другого?! В мышонка, в лягушку, а может, в неведому зверюшку… так себе перспектива, если честно. Я нравлюсь себе такой, какая есть.
— Я ничего такого не умею, — тут же открестилась я. А то еще превращусь и не смогу вернуться обратно. Что тогда делать?
— Жаль, — вздохнул король. — Но такое бывает, если Дар появился недавно.
— Тот может, кто думает, что может, — изрек очередную банальную мудрость Дайкор."
"И снова мальчишка объяснил его слова.
Видимо, он исполняет при мудреце роль переводчика. Без него никто бы попросту не понял, о чем говорит мудрец.
— Уважаемый Дайкор предлагает спровоцировать смену ипостаси у девушки, — сказал мальчишка.
Пять пар мужских глаз тут же уставились на меня. Как мне показалось, кровожадно.
— Не надо меня провоцировать, — я попятилась обратно к книжным полкам, но бежать было некуда.
Перед дверью дежурил лакей, мимо него не пройдешь.