Уильям расположился за столом как раз напротив окна. Неподалёку в креслах вальяжно развалились двое незнакомцев примерно его возраста. Богато одетые, с идеально красивыми лицами — они напомнили мне сытых котов, лениво наблюдающих за суетой вокруг себя."
"Все три головы повернулись в мою сторону, а я быстро смекнула, что идеальнее ситуации быть не может.
Вряд ли Уильям будет слишком строг или жесток при чужих. Сейчас мы устроим этой семейке небольшую встряску…
А то нефиг…
Глава 9. Неожиданная поддержка…
— Муж мой… — глаза в пол, в голосе нотки отчаяния.
Не то чтобы я любила устраивать театральные представления, но… ситуация однозначно требовала каких-то радикальных действий. Легкий невесомый шаг вперед, после чего умоляющий взгляд на Уильяма, перед этим смущенно скользнувший по лицам его гостей. — Прости, что врываюсь… просто… — всхлип, — Кэтрин, она обижает меня, понимаешь? Ведёт себя грубо и жестоко! Я порой не выдерживаю и начинаю тоже колко отвечать. Но мне муторно и тяжело от всего этого.
А душевные раны могут влиять и на физическое состояние, и я боюсь, что… не смогу родить тебе сыновей из-за потерянного на нервной почве здоровья!
Ага, наступим на самую больную мозоль! Ведь эти так называемые драконы помешаны на потомстве.
Уильям бледнеет, но в глазах полыхает едва сдерживаемая ярость.
— Натали, поговорим позже… — сурово цедит он сквозь зубы, давая понять, что мои душевные излияния портят ему жизнь. Однако я, естественно, делаю лицо невинно-печальным кирпичом, после чего, запинаясь, отвечаю:
— Мое здоровье находится под угрозой, муж мой! Я считала, что драконы с особенным трепетом относятся к своим супругам, как к единственному источнику продолжения рода!
В моих словах упрёк.
Намеренный, конечно же. Моя задача — загнать Уильяма в ловушку на глазах его друзей. Конечно, они могут оказаться такими же отморозками, как и он, но… если не так, то вскоре я замечу сочувствие в их глазах.
Как бы невзначай скашиваю взгляд в сторону благородных юношей, и на лице одного из них вижу насмешку, а в глазах другого — неприкрытый интерес.
Кажется, второй видит во мне что-то крайне любопытное…
— Натали, сейчас же уходи… — в напряжённом голосе Уильяма чувствуется нарастающая угроза. — Этот разговор не для чужих ушей…
— Ну что ты, Вилли, — бросает вдруг тот аристократ, который слегка улыбается. Это такой же длинноволосый блондин, как и мой муж, но у него необычайно хищные черты лица и нос с горбинкой. — Твоя супруга права.