Хотя я совсем не был голоден, ужин в Кросби-холле оказался весьма достойным.
— Насколько я понимаю, убийца до сих пор не найден? Дело оказалось сложнее, чем мы предполагали?
— Такие дела часто оказываются сложными, — признал я. — Проблема в том, что у каждого из членов семьи были и мотив, и возможность.
— Из членов семьи? — изумился мой друг. — Не хочешь же ты сказать, что убийца кто-то из Кросби?
— Боюсь, что так. Конечно, есть малое вероятие, что это окажется кто-то из слуг, но эта версия не является приоритетной.
Так вот, теперь, когда ты знаешь это, я прошу тебя поделиться со мной твоими впечатлениями о родственниках Джейкоба Кросби. Ты наверняка хорошо знаешь их."
"Берроуз долго молчал, прежде чем ответить на вопрос, и смотрел на горящие в камине дрова.
— Даже не знаю, что тебе сказать. Обычная семья. Внешне вполне приятная. Конечно, я слышал слухи, что их финансовое положение оставляет желать лучшего, но сейчас многие аристократы вынуждены потуже затягивать пояса.
Так что я вряд ли смогу дать тебе полезную информацию. Но если тебе нужны именно мои впечатления, то изволь, — он сделал паузу и глотнул из бокала. — Сам лорд Джейкоб был напыщенным снобом. И несмотря на то, что мы были соседями, мы с ним никогда не приятельствовали. Он был помешан на идее войти в Палату избранных. Впрочем, об этом ты уже знаешь.
— Что ты можешь сказать о его отношениях с женой?
— О, леди Кэтрин красавица, правда? — Генри не смог сдержать улыбки. — Многие здешние дамы завидовали, что ей удалось стать графиней, не обладая ни высоким происхождением, ни богатым приданым.
А вот мне всегда было ее жаль. Мне кажется, в Кросби-холле она задыхалась.
— Смерть мужа была ей особенно выгодна, — я подкинул полено в огонь. — В случае развода она лишилась бы титула и связей и оказалась бы там, где была до замужества.
— Ох, Майкл, не думаешь же ты, что столь милая женщина могла совершить такое чудовищное убийство? — теперь он смотрел на меня уже с возмущением.
— Предложи другую кандидатуру, — парировал я. — Может быть, леди Паула?
— Ты шутишь? — он едва не поперхнулся. — Зачем бы ей было убивать отца?
Я пожал плечами. Ответа на этот вопрос у меня не было. Но это не означало, что на самом деле у девушки не было причин его убивать.
— Кажется, графу Кросби не нравился ее молодой человек. Кстати, Генри, можешь ли ты что-нибудь рассказать мне об Эдварде Нельсоне?
— Сын баронета.