Почему так, лейтенант?
— Здесь задаю вопросы я, — объяснил Маккорд тоном строгого преподавателя, выговаривающего четвероклашке, допустившему непростительную грубость во время экскурсии по участку. — А вам предстоит давать ответы. По-моему, вы сами просили о встрече. Если у вас есть что сказать, говорите. Иначе — вот Бог, а вот порог. Воспользуйтесь дверью.
Аристократическое лицо Гордона Бьюкенена даже не дрогнуло, но Сэм заметила, как на щеке Валенте запульсировала жилка.
— Кстати, для протокола, — заявил Бьюкенен скучным голосом, — мистер Валенте не может быть тем убийцей, которого вы ищете.
Вот список тех мест, где он находился в воскресенье, вместе с именами и телефонными номерами свидетелей, которые могут удостоверить его показания. Как вы узнаете из этого списка, мой клиент был сначала на ленче, а потом на матче «Никс»19 вместе еще с тремя деловыми партнерами. После этого мужчины отправились в «Сенчури клаб», где до шести часов обсуждали подробности сделки. В девять часов он ужинал в ресторане, где его видела и узнала женщина, чье имя есть в этом списке.
В час ночи он вернулся домой, где сделал несколько продолжительных телефонных звонков своим азиатским поставщикам, что могут удостоверить его водитель, швейцар и записи телефонных разговоров.
Маккорд потянулся за бумагой, но, едва взяв в руки, тут же уронил, словно показания свидетелей ничуть его не интересовали.
— Мне говорили, что мистер Валенте не любит давать показания. Мало того, делает все, чтобы выказать свое недружелюбие по отношению к полиции.
Меня интересуют мотивы, по которым он решил сегодня явиться и помочь нам именно в этом деле.
Бьюкенен закрыл портфель.
— Мотивы моего клиента вас не касаются. Не находите, что ваша обязанность — найти настоящего убийцу Логана Мэннинга?
— Предположим, я захотел бы сказать вам, что наша главная подозреваемая — миссис Мэннинг, — лениво протянул Маккорд. — Что бы вы сказали на это?
Яростный рык Валенте ударил по ушам, словно раскат грома:
— Я сказал бы, что вы лишились своих последних гребаных мозгов!
Маккорд резко повернул голову, и Сэм увидела, как два врага наконец оказались лицом друг к другу: изобретательный охотник и опасный хищник.
Оба молчали, словно двигаясь по невидимому кругу, обходя друг друга, пока охотник не улыбнулся.
— У меня сложилось впечатление, что вы и миссис Мэннинг совершенно не знали друг друга до той самой вечеринки.