– Я нашла письмо в почтовом ящике матери, которое, судя по всему, попало туда только сегодня. Я не знаю отправительницу, она из Хастингса. Похоже, женщина понятия не имеет, что мамы больше нет в живых. Хотя, конечно, в Восточном Сассексе это убийство не так освещалось в прессе, как здесь. И потом, даже у нас в газетах редко когда ее упоминали по фамилии и имени. В общем, я решила, что это письмо может быть вам интересно.
– И что там?
– На первый взгляд ничего, что могло бы навести на убийцу. Но вы искали людей, с которыми мама контактировала, а здесь их выявилась целая группа.
Я впервые узнала о ее существовании.
– Что за группа?
– Если я правильно поняла, моя мать посещала некую группу поддержки для одиноких женщин. Около девяти месяцев назад. Занятия проходили раз в неделю. Вдовы и разведенные собирались вместе, чтобы обсудить свои проблемы, обменивались советами… Мама никогда об этом не говорила.
Филдер задумался. Очень может быть, что этот след никуда не выведет и убийство Карлы Робертс не имеет ничего общего с этой группой поддержки.
Зато вырисовывается возможность поговорить с людьми, лично знавшими Карлу. Помимо сотрудников аптеки, где она работала так давно. Однако инспектор не спешил себя обнадеживать, и не только из боязни разочарования. Что-то подсказывало ему, что эта наводка ничего не даст.
– Откуда вам известно, что ваша мать перестала посещать группу девять месяцев назад? – спросил он. – Это как-то следует из письма?
Кира как будто задумалась.
– Насколько я поняла, группу вела женщина, написавшая письмо.
В апреле прошлого года она переехала из Лондона в Хастингс по личным причинам, после чего все развалилось. Она пишет, что сожалеет, что группа не пережила ее отъезда. Осведомляется, как поживает моя мама. Похоже, женщина из Хастингса искренне за нее беспокоится и хочет получить от мамы хоть какую-то весточку.
– Понимаю, – отозвался инспектор. – Хорошо, что вы мне позвонили, миссис Джонс. Расследование зашло в тупик именно потому, что ваша мама, как нам казалось до сих пор, почти ни с кем не контактировала.
Нам не на что было опереться. Я заберу у вас это письмо. Можете назвать имя и адрес отправительницы?
– Конечно. Ее зовут Эллен Карран.
Кира Джонс продиктовала адрес, после чего попросила инспектора держать ее в курсе расследования.
– Разумеется, – пообещал Филдер.
Сразу по окончании разговора инспектор запросил номер телефона Эллен Карран в справочной службе и решил тут же позвонить.