Ну не нравится мне это ""Меяна"", вообще не мое.
— Ну да… — сама удивляясь, ответила папаше и пожала плечами. — Я вообще-то переводчица. Языки мне всегда легко давались. Хотя, так чтобы сразу… Сама поражаюсь.
— Помалкивай, — наклонившись к уху, зашипел родственник. — У моей дочери таких талантов нет.
Психанула и начала медленно выговаривать:
— Да откуда вы знаете, что у нее есть, а чего нет? Вы ее семь лет не ви…
— Тихо, говорю, — снова дернув, шикнул мужчина. — Допустим, азитский тебе в пансионе выучить удалось, но оркарский откуда? Два языка… хм… Это нереально.
- Да почему? Тоже в пансионе! Почему нет? — упрямо возразила я и дерзко вскинула голову. — Может, была такая наставница вот и выучила. За семь-то лет! Все равно скрывать поздно, прокололась уже.
— Ладно, — недовольно отпустил руку отец неродной и натянуто улыбнулся старосте. — Из пансиона дочку забрал, а она там всему нахваталась, оказывается. Вот, два языка выучила.
— Надо же! — восхищенно поцокал рыбак. — Хорошо муштруют, однако.
Да вы, небось, и денег в него вбухали! Не зря получается. Ну, идемте в дом. Пообедаем, решим все дела. Ха, теперь у нас даже переводчик есть. — И улыбнулся мне: — Ты, детка, скажи им, чтобы деньги за постой мне переслали.
— А бесплатно вы попавшим в беду не помогаете? — не скрывая неприязни, поинтересовалась я.
— Так они лодку вытребовали!
— А зачем? Вы же сказали тут десять километров всего по ровному берегу.
— Вот ты им это и объясни теперь! На лодке потонут еще, пешочком-то оно верней.
Рукой машу в сторону порта, думают, прогоняю. И собственно, почему я бесплатно вас кормить должен? Вы меня много накормите, если к вам приду? Никого не волнуют чужие проблемы. Нас самих шторм потрепал, две лодки спасти не удалось, волной слизнуло. Убытки терпим!
Да, да… Спасение утопающих дело рук самих утопающих, знаю. Не в сказку попала.
Но вот интересно с языками. Если бы они звучали примерно как английский или французский, но нет! Я слышу и от азита и от оркара чистый русский язык.
До этого не задумывалась, почему абориген на русском говорит, а он оказывается, на кайгорском общался. Совершенно неведомом мне языке! А я сходу и понимаю и шпарю на одном. Чудеса, да и только. Получается, в этом мире поселиться в любой стране для меня будет не проблемой. По крайней мере, у орков с азитами с языковым барьером сложностей никаких. Вот здорово! Где там эльфы с гномами? На них тоже хочу проверить.