Описание книги «На границе империй. Том 8 (СИ)»
Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено?

Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено?
Раздел Knigi.click для книги «На границе империй. Том 8 (СИ)» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
Похоже, «На границе империй. Том 8 (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Остался в той системе вместе с линкором и экипажем.
— Откуда знаешь про это?
— Знаю от навигатора с линкора. Мы дружили раньше.
— Он там был?
— Да, там было сражение между нашими и вашими.
— Подробности знаешь?
— Немного. Там должна была состояться передача или обмен, но не состоялась.
— Почему?
— Ваши открыли огонь. Наши ответили. После чего началось. Значит, обмен не состоялся?
— Нет, как я понял.
— Много линкоров оттуда вернулась?
— Не знаю точно, меня там не было. Вроде все здесь.
— Вы сюда, откуда прилетели?
— С базы флота.
— Линкоры тоже?
— Да.
— А когда вы успели поговорить?
— Так, на базе и встретились. Они отдыхали после сражения и ремонтировались.
— Это у вас кто?
Показал ему фото того, с кем общался здесь.
— Командующий шестым флотом.
— Бывший командующий. В плен он не сдался. Что о нём знаешь?
— Ничего. Его совсем недавно назначили.
— Недавно это сколько?
— Года нет, если по общему времени считать.
— Что слышал о нём?
— Разное на базе болтали.
— Что, к примеру?
— Что он выторговал эту должность.
— Он родственник брата императора.
— Откуда ты знаешь?
— Он сам мне сказал.
— Может и правда тогда.
— О чём ты?
— Да болтали, что имперскую эскадру видели. Враньё наверно.
— Имперская эскадра? Что это?
— Слухи ходили, что к нам прилетал родственник императора.
— Зачем?
— Не знаю я, думал враньё всё это.
— При чём здесь имперская эскадра?
— Если прилетал брат императора, значит, и эскадра была с ним.
— Логично.
— Нет.
— А когда вы улетали с базы флота, там оставались ещё линкоры?
— Нет.
— Куда все делись?
— Погибли, сражаясь с вами.
— Ты ничего не путаешь?
— Нет.
— Скажи, а кем ты был на линкоре?
— Абордажником.
— Из абордажников сразу в навигаторы?
— Я раньше работал навигатором.
— А как ты оказался на флоте?
— Меня им продала корпорация, где я раньше работал.
— Из навигаторов в абордажники. Не ценила тебя твоя корпорация.
— Она не моя и я её ненавижу.
— Скажи, а ротаций у вас на базе было много?
— Не было почти. Линкоры только поменяли.
— Чего так?
— Откуда я знаю? Командование так решило. Новые линкоры забрали, а взамен прислали старьё с других флотов.
— Давно это было?
— Полгода наверно.
— Скажи, а экипажи на этих линкорах были обычные или из рабов?
— Смешанные.
— Это как?
— Как у меня на крейсере, какая–то часть экипажа состояла из рабов.
— Забирай еду, в камере доешь. Давай следующего лейтенант.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.