Книга Миражи Амальгамы — читать онлайн бесплатно полностью

Описание книги «Миражи Амальгамы»

Детективу не обойтись без специальных знаний. А значит, пришло время садиться за парту в Полицейской академии. По крайней мере, именно так объяснил своё желание учиться странник Тим. Трасология, бои на миниатюрных каравеллах, стрельба из лука и длинные лекции ещё и в Амальгаме, конечно, не входили в его планы, но так ли это важно, если на кону безопасность друга?Стоит жизни наладиться, как всё летит кувырком – досадная закономерность, действующая даже в полном чудес мире Амальгамы. Поэтому черед...

Эта страница Knigi.click посвящена книге «Миражи Амальгамы»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

Автор: Оксана Петровна Силаева. Жанры: Книги о приключениях для детей и подростков.

Чтение книги на Knigi.click

Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.

Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.

Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.

Как выбрать и читать «Миражи Амальгамы»

Кому подойдет

  • если нужна законченная история для спокойного чтения онлайн

Что есть на странице

Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.

Читать «Миражи Амальгамы» полностью

На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.

Книга «Миражи Амальгамы» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Котэ, Котэ…

– Извините, – вмешался Тимур, пытаясь предотвратить очередную истерику. – Давайте спокойно разберёмся.

– А вы кто? – Офелия Гамлетовна близоруко сощурилась. Она только теперь заметила, что внук пришёл не один. – Вы к нам? Я вас раньше не видела в нашем доме. Недавно переехали?

– Это со мной, – буркнул Костя и вызывающе посмотрел на бабушку. – Они мне помогают.

У Тимура разыгралась фантазия: сейчас Офелия Гамлетовна достанет из кармана лорнет и будет строго разглядывать непрошеных гостей.

– Катюша, мои… – не оборачиваясь, она протянула руку за дверь.

– Сейчас, – не дал договорить женский голос. – Вы опять их оставили на холодильнике.

Тимур улыбнулся – почти угадал. Невидимая Катя подала женщине пенсне с маленькими круглыми стёклами в тонкой золотой оправе. Нацепив его на нос, Офелия Гамлетовна стала похожа на строгую учительницу.

– Вы привели Котэ? Огромное спасибо! – в голосе неожиданно прозвучала искренняя радость. – Проходите, проходите, что же мы в дверях стоим? Катюша, накрывай на стол, у нас гости! – крикнула она.

 – Вам помочь?

– Мы справимся, – заверила Лиза.

– В таком случае, Котэ, на правах хозяина дома проводи гостей в столовую, – с нежностью посмотрела на внука Офелия Гамлетовна.

Тимур тоже с интересом разглядывал женщин. Кате на вид лет шестьдесят. Прямая сухощавая фигура, похожая на стальной гвоздь, узкое лицо, узел туго скрученных волос, тонкий длинный нос. Офелия Гамлетовна ей под стать: стройная женщина лет семидесяти, затянутая в строгое платье без единой складочки.

Красиво уложенные седые волосы, точёный профиль и изящные пальцы, унизанные перстнями. «Так выглядят профессорские жёны, – подумал Тимур. – Косте с ними явно нелегко».

– Вы не представились. Как к вам обращаться? – Катя поджала тонкие губы, расставляя на столе чайные чашки из почти прозрачного стекла. Женщина заметно нервничала, возможно, из-за грязного пятна на белой блузке: она всё время старалась развернуть рукав так, чтобы его было не видно.

– Тимур.

– Лиза.

– Елизавета – очень красивое имя. Так звали одну из великих русских императриц, – улыбнулась Офелия Гамлетовна и ласково погладила девочку по плечу.

– Элиза, меня зовут Элиза, – смутилась та.

– Тоже интересное имя, с древнееврейского переводится как «мой Бог – клятва», с английского – «лебедь», с немецкого – «благородная дева». В любом случае очень необычное.

– А Тимур? – глаза Лизы загорелись неподдельным интересом.

– Означает «железный».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Книгу «Миражи Амальгамы» пока никто не прокомментировал. А значит, у вас есть уникальный шанс стать первым, кто выскажется. Именно ваше мнение может оказаться самым важным для будущих читателей. Поделитесь тем, что думаете: какие эмоции вызвало произведение, что понравилось, а что — не очень. Любой отзыв поможет другим посетителям сориентироваться и не ошибиться с выбором. Не стесняйтесь — говорите всё, что думаете!

Похожие книги

Вопросы о книге

Почему книгу удобно читать здесь?

Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.

Нужно ли регистрироваться?

Нет, чтение доступно сразу на странице книги.

Как перейти к похожим книгам?

Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9790Детективы 1381Триллеры 39Крутые детективы 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4409Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3449Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2069Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 387Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1493Эпическое фэнтези 3Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1384Русское фэнтези 88Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература