И сразу же на это ответили раздраженным стуком - кто-то заколотил в стену, после чего глухой мужской голос заявил, чтобы сейчас же уняли этот зоопарк, иначе он сделает это сам."
"- Катитесь вы в ад, Петрам! – торжественно возвестили ему в апартаментах графини, после чего дверь распахнулась, и в коридор вышла сама Белетта Лонтон.
По крайней мере, я решила, что это именно она.
Это была величественная пожилая женщина в золотистом наряде, с высокой прической и бриллиантами, усеивавшими ее шею, волосы и руки.
В руках она держала маленькую белую собачку, походившую на породу шпицев из моего родного мира.
Еще две похожих вились возле ее ног.
Графиня уставилась на нас оценивающим взглядом.
- Так-так! - произнесла она. – Значит, это вам не нашлось места во втором классе, поэтому вас переселили на верхний этаж?
Голос ее прозвучал вовсе не презрительно или же высокомерно, она просто констатировала факт.
Я засобиралась было ей возразить, но задумалась – не стоит ли сперва поклониться, раз уж передо мной графины? Или сделать короткий реверанс, как учили нас в пансионате?
Признаться, эта наука никогда не шла у меня к сердцу.
Маргрет тоже взирала на графиню чуть ли не раскрыв рот, да и доктор Рикотт привычно не был мне помощником.
Тут вперед выступил Теодор.
- Вы совершенно правы, госпожа графиня! – произнес он. Поклонился, после чего крайне любезно приложился к протянутой руке графини. – Хотя нам озвучили немного другую версию.
Сказали, что без нашего столика вы порядком заскучали, поэтому нас всех отправили в «Флаверию», чтобы мы составили вам компанию.
- Ваши уста глаголят истину! – возвестила та с легкой улыбкой. – Нам не помешает свежая кровь, иначе я зачахну здесь от скуки. Но составьте же мне компанию, молодой человек! И вы, - она уставилась на доктора, - уважьте старую женщину. А вы, милые дамы, - она посмотрела сперва на меня, а потом на Маргрет, - можете взять моих собачек.
Им нравится, когда их держат на руках, так они лучше видят то, что происходит вокруг. Вы же, юные джентльмены… - графиня взглянула на близнецов. – Ну что же, и вам найдется, чем заняться! Две прелестные барышни, дочери миссис Ольсен, вдовы нефтяного магната из Джосейры, порядком заскучали в нашем обществе, - и она кивнула в сторону, куда убежали сестрички. - Думаю, их гувернантка не будет против, если вы их немного развлечете.