С тех пор незамужние девушки собирались в начале последнего месяца зимы вместе в Ночь Эута и сидели у зеркал в надежде увидеть там своего единственного, им предназначенного.
Герцог вошёл к жене без стука, застав занятную сцену: горничная и его супруга склонились над чайным столиком, и кончиками пальцев касаясь дна перевернутого блюдца, двигали его кругами по скользкой поверхности столешницы. http://zagovorov.ru/wp-content/uploads/2015/09/34341-300x197.png
— Кхм, — привлёк к себе внимание лорд, и девушки дружно вздрогнув, резко убрали руки от предмета из шабашского сервиза и разогнулись.
— Матильда, оставь нас…
— Милая, мне кажется, мы закончили разговор, немного не поняв друг друга, — начал он, как только за служанкой закрылась дверь.
Мужчина пытался встретиться взглядом с супругой, но она упорно отводила его.
— Мне некомфортно, когда ты не смотришь на меня, — с ноткой раздражения сказал Дункан.
Лия фыркнула:
— А мне некомфортно, когда мне не доверяют! Это. обижает!
— Не в доверии дело, мой ангел, — голос Эррола заметно смягчился.
— Дело в моей нерешительности и страхе разочаровать тебя… Если ты готова слушать мою историю… — он замолчал, отошёл к окну, и встал, повернувшись к нему спиной и облокотившись на подоконник. Молчал, хмурил брови, будто решая, с чего начать.
Юлия тихонько присела в кресло, аккуратно расправила ткань юбки и сложила руки в замок на коленях.
— Я готова, мой лорд, — ответила она ему тихим голосом.
Его светлость вздохнул и заговорил, не отрывая взгляда от её лица с широко открытыми зелёными глазами.
— Десять лет назад у Ирвина Бреуна отшельники похитили невесту — Линду Аддерли…
Глава 19
Десять лет назад
— Слышите? — негромко спросила Ивонесса поёжившись.
— Пещеры шёпота, — ответил ей брат, пожав плечами. — Я же рассказывал вам.
Вдруг впереди идущий Эррол замедлил шаг. Махнул рукой другим, чтобы они сделали то же и, подав знак к полной тишине, совсем остановился. Все прислушались.
Какой-то отдалённый звук, похожий на стон, донёсся из глубины каменного коридора. Дункан не успел что-либо подумать, как Ирвин сорвался с места и рванул вперёд, в темноту прохода. Выругавшись, герцог бросился догонять этого ненормального, забывшего об осторожности. За спиной Дункана раздавался топот поспевающих друзей."
"Они бежали недолго, когда впереди увидели зарево. Проход прибавил в высоте, раздался вширь и вывел их в огромную пещеру.