Скоро официальная коронация, и я вернусь в столицу. Время бежит неумолимо. Я должна подготовиться. Учитывая тот факт, что я не умею исполнять реверансы, дела у меня плохи.
Глава 19
Утром я получаю ответное послание от его величества.
Элизабет, которая возилась с моей прической, выпускает пряди из рук, чтобы я поднялась. Хочется прочесть письмо в одиночестве – у меня сердце разрывается от тревоги, боюсь все эмоции отразятся на моем лице. Все, что связано с мужем, нагоняет не то, что страх, а тихую злость и толику отчаяния.
А еще чудовищный протест. Каждую ночь, ложась в постель, я думаю о том, как бы избежать супружеского долга.
Разворачиваю небольшое послание и сажусь на подоконник. Ранее солнце пахнет пылью и листвой. Легкий ветер ласково касается моих волос и лица.
Рьен прекрасен. Я видела его не только мрачным замком, но и свободой, простором, огромными охотничьими угодьями, непростой, но насыщенной жизнью в деревне, конными прогулками и непрестанной работой врача.
«Анна…»
Сглатываю.
Не «дорогая жена», не «принцесса», не «ваше высочество». Он называл меня просто по имени, сокращая его, и я почти слышала его голос, когда он произносит это – хлестко, холодно и сурово.
«Я запрещаю тебе покидать Рьен».
Все внутри у меня переворачивается.
«Рассчитываю на твое благоразумие».
Стискиваю зубы и читаю дальше:"
"«Я надеюсь, ты достойно встретила мэтра Финча.
Позволь ему осмотреть себя единожды в конце оговоренного нами месяца. Я приеду за тобой к сроку коронации. Я позабочусь о подготовке, твоих драгоценностях и платье. К тому времени я сформирую новый штат твоих фрейлин. Не проси за леди Голлен, ее присутствие при дворе исключено».
А леди Фант? Я бессознательно злюсь, дышу чаще, ощущая обиду. Просто потому, что не заслуживаю это чертово недоверие. Я – нет. И хочется написать в ответ: «Ты же был здесь, Реиган! Видел, как я изменилась! Почему продолжаешь?»
Но читаю дальше:
«Я изучил бумаги о состоянии дел в Рьене.
Я озабочусь всеми формальностями по передаче тебе земельного надела, замка, охотничьих угодий и жителей, как только ты исполнишь свой долг жены».
Я тихо нервно посмеиваюсь.
«Твой муж, император Эсмара Реиган Уилберг».
А я – просто Анна.
Тьфу, ты!
– Бумагу и чернила! – требую я.
У меня пылают кончики пальцев.