А о том, что Дарти известный садовод — Геран ему все уши прожужжал. И поэтому Иртэн начал новую тему.
— Скажите, лэрина Маринелла, вы собираетесь поехать в сады к барону Дарти? Я бы на днях хотел поехать к нему, посмотреть новые саженцы и цветов для усадьбы купить, а то у меня во дворе пусто. Мне бы ваш женский взгляд на подбор растений очень помог.
Иртэн получил истинное удовольствие, увидев потрясение на лице своего управляющего и добрую улыбку девушки.
— Да, лорд Иртэн, я собираюсь поехать в имение лорда Дарти как раз за саженцами и рассадой цветов, я слышала, что баронесса страстный цветовод.
Вы хотели бы в какой — то определенный день поехать, барон? Я могу поехать лишь послезавтра с утра.
Иртэн тут же согласно закивал, мол, и он может поехать послезавтра. Тут дед опять встрял."
"— Дорогая лэрина Маринелла, можно ли будет посмотреть на ваше имение? Я бывал здесь, но давно, ещё при старом бароне, после все недосуг было, ну, а уж раз выпала такая счастливая возможность попасть к вам в гости… Не откажите любопытствующему старику.
Иртэн отлично уже знал, что этот старик может в лёгкую дать сто очков вперед молодому и не понимал, что за комедию ломает управляющий. Но хозяйка неожиданно согласилась и, извинившись, ушла переодеться для прогулки по имению.
Как только она ушла, барон потребовал объяснений от Герана. Тот, задумчиво пожевав губу, неохотно произнес:
— Вот чувствую, что — то не сходится, а что — понять не могу! И мне это не нравится. И развернулись они широко и быстро.
Могут быть и противниками нам. У всех свой участок в продажах. А тут все сразу направления охвачены. Непорядок ведь!
Вернулась Маринелла быстро, что даже удивительно для женщины. Наряд на ней был необычным. Нет, верх костюма был обычной амазонкой. А вот юбка костюма, вроде бы на первый взгляд почти обычная, только без всяких излишеств, при ходьбе оказывалась широкими брюками. Интересно. Но девушке это шло.
Вначале хозяйка показала им парк и сад. Парк был чистым, ухоженным, там и сям были видны новые скамьи и строились беседки.
Сад тоже был подстрижен и ухожен, но было заметно, что много деревьев выкорчеваны, действительно, лэрина собиралась за саженцами. А вот хозяйственная часть двора была немного необычной. Она была чистой и выложена каменной плиткой. Конюшня, куда как раз заводили конюхи двух тяжеловозов, затем хозяйственные сараи, кузница. Оттуда доносился перезвон молотков по наковальне. Геран сразу сунулся туда. Но был разочарован.