Это возвращает нас к вопросу, откуда ты брал дополнительные кредиты на голоролики."
"Я упорно молчал. А ведь Рэй не так прост, как кажется с первого взгляда. И эта его изворотливость, проявленная с кубком Шантара, а сейчас излишняя проницательность… Интересно, какое всё-таки звание у цварга? Офицерами называют всех, кто служит в Космическом Флоте, это собирательное название, а не конкретное звание.
Я открутил первый из четырнадцати лазеров от «Тигра» и стал прилаживать его с помощью металлических скоб к «Воробью».
По моим внутренним ощущениям, время до приезда Планетарной Полиции у нас ещё оставалось. Хотя бы штук пять лазеров ещё переставить успею.
– Раз уж ты решил играть в молчанку, то я продолжу строить свои догадки, – «обрадовал» меня Рэй. – Владельцы флаеров – люди априори не бедные, а учитывая общее состояние Захрана, это – самый зажиточный слой населения. Было бы логичным предположить, что ты карманничал помаленьку, но не думаю, что это так.
Если хоть один из клиентов сообразил бы, в какой момент лишился своего наручного коммуникатора или чипа с кредитами и пожаловался бы Добрану, то ты бы в одночасье лишился своего тёпленького местечка. Скорее всего, ты придумал более тонкую схему, вытаскивал эти самые ценные мелочи у клиентов, ключи от флаера, например, а потом подносил расстроенной женщине или нервному мужчине со словами, что нашёл это «в прихожей автосервиса», «посмотрите, пожалуйста, не Вы ли это обронили?» Осчастливленный клиент на радостях давал «честному» мальчику, нашедшему и предъявившему его утерянное имущество, несколько кредитов в качестве награды.
Колись, всё было так?
Но как?! Как во имя глубокого космоса этот пронырливый тип вообще обо всём догадался?! А ведь он описал ситуацию точнее некуда, именно так, как всё было на самом деле!
– Всё так и было, – скрипнул я зубами.
– Как ты догадался? – всё-таки спросил, параллельно проверяя надёжность установленного мною лазера. Вроде бы, конечно, не отвалится, хотя приварить не мешало бы. Жаль, времени совсем в обрез.
Цварг неожиданно хохотнул.
– Зря ты так злишься, пацан. Я просто спрогнозировал то, как поступил бы сам, будучи в твоей шкуре с твоими знаниями на этой вонючей дыре, вот и всё.
Я вытер руки о какую-то ветошь и прямо посмотрел на Рэя.