Добравшись до выхода, они направились к эйрианцам, сгрудившимся в дальнем конце обширного луга.
— Кстати, — произнес Люцивар. — Пока ты старательно хандрил…
— Я не хандрил! — рявкнул Деймон.
— Ты пропустил утреннее веселье.
Деймон стиснул зубы. Он не станет задавать вопросов. Не станет.
— Какое еще веселье?
— Видишь изрядно смущенного волка, стоящего поодаль?
Деймон покосился на серого зверя, наблюдающего, как группа женщин тренируется с эйрианскими посохами.
— Да.
— Сероклык очень хочет стать другом Сюрреаль.
Он еще молод и обладает не слишком большим опытом общения с людьми, особенно с женщинами. Очевидно, пытаясь укрепить дружеские чувства и получить больше сведений о природе человеческих самок, он решил присоединиться к Сюрреаль, пока та принимала душ. Милая девушка в этот момент как раз споласкивала волосы, а потому не замечала его присутствия вплоть до того момента, пока он не сунул свой нос куда не следовало.
— Да, полагаю, это значительно обогатило его знания о человеческих самках, — сухо произнес Деймон.
— Именно. Потом, когда он начал ныть, что у него в шерсти противное мыло, Сюрреаль оттащила его в душ за шкирку и как следует вымыла. И теперь он приятно пахнет цветами.
Деймон прикусил губу.
— Что ж, это легко исправить.
Люцивар прочистил горло.
— Ну, в обычной ситуации так бы оно и было, однако, как только они вышли на свежий воздух, Сюрреаль пригрозила, что прибьет его, если он снова испачкается.
— За все нужно платить, — сдавленно произнес Деймон, пытаясь сдержать смех.
Затем, обратив внимание на женщину, с которой Сюрреаль беседовала, он пихнул Люцивара в ребра локтем. — А Мэриан не вредно выполнять подобные упражнения во время лунных дней?
Люцивар зашипел:
— Даже не начинай эту тему. — С этими словами он остановился и, прищурившись, посмотрел на женщин. — Я разрешил ей сделать разминку. Она, разумеется, поработает еще немного, притворяясь, будто ей нужно показать остальным новые движения, но после этого с удовольствием решит отдохнуть.
Деймон тоже покосился на женщин, а затем перевел взгляд на Люцивара:
— Ты говоришь своей жене, что ей делать и как?
— Разумеется, я сказал об этом не жене! — возмутился Люцивар.
— Я похож на идиота? Верховный Князь Эбенового Риха отдал приказание ведьме, живущей на его земле!
— А, это меняет дело.
— Будь я проклят, еще бы! Если бы я попытался командовать собственной женой, она бы разбила мне голову этим посохом.
Деймон рассмеялся, и они направились к группе эйрианских воинов.