Книга Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску — читать онлайн бесплатно полностью

Описание книги «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»

2 часть 11 книги и этим всё сказано. Перед Аматэру стоят две задачи — захватить и убить. А Максимка наш Аматэру специалист и в том, и в другом. Особенно в последнем. И да, теперь Древний не мелочь, теперь Древний — цель.

Эта страница Knigi.click посвящена книге «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

Автор: Николай Метельский. Жанры: Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика.

Чтение книги на Knigi.click

Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.

Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.

Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.

Как выбрать и читать «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»

Кому подойдет

  • если нужна законченная история для спокойного чтения онлайн

Что есть на странице

Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.

Читать «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску» полностью

На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.

Книга «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Всё ещё может быть иначе, и Отои просто умный парень, который способен отдать управление тому, кто разбирается в ситуации лучше. Только вот чуйка, обычная человеческая чуйка, основанная на жизненном опыте, говорит, что это не так.

— Не могу не спросить, — произнёс Турнс, когда присел за стол, — вы уверены, что это место подходит для обсуждения наших дел?

— Плохое местечко ты подобрал, — хмыкнул Отои. Буду для ясности его так называть, а там посмотрим. — Торопился?

А может, попробовать его спровоцировать? Чутка надавить, может, и ошибётся где-то.

— Рот закрой, — произнёс я холодно. — Мне сейчас не до праздной болтовни.

— Да ты… — взлетели его брови.

— Рот. Закрыл, — добавил я немного яки.

Самую малость, просто чтобы он понял, что я серьёзен."

"— Давайте не будем его злить, господин, — произнёс негромко Турнс, причём на немецком.

— Ну тогда ты и веди разговор, — поморщился Отои.

Ответил он на том же языке. Причём с акцентом. Я не настолько хорошо знаю немецкий, чтобы определить, какой конкретно акцент, но само его наличие слышу.

— Прошу прощения за господина Сакурая, — обратился ко мне адвокат. — Это его, конечно, не оправдывает, но сегодня у нас тоже был непростой день.

И Отои на это даже не поморщился. Его каким-то неадекватным ребёнком выставляют, а ему плевать?

— Проехали, — махнул я рукой. — Для начала хочу уточнить — вы в курсе о предупреждении, которое сделал мне ваш подопечный?

— Вы про не совсем обычные связи господина Сакурая? — уточнил он, и увидев мой кивок, продолжил: — Да, в курсе.

Мы работаем с ним не один год и очень плотно, так что я в курсе многих его дел.

— В таком случае я жду вашего предложения, — произнёс я, после чего потянулся за чашкой, стоящей на столе.

— Серьёзно? — приподнял брови Турнс, после чего демонстративно оглядел кафешку. — Вы хотите говорить об этом здесь?

Оглядевшись вслед за ним, пожал плечами.

— Народу не так уж и много, — произнёс я.

— Даже если не обращать внимания на узнавших вас людей, которые наверняка сейчас внимательно за нами наблюдают, это в любом случае не подходящее место для переговоров, — заметил Турнс.

— В таком случае, мы можем пойти ко мне в машину, — изобразил я лёгкое раздражение. — И я не собираюсь вести переговоры, я просто хочу услышать ваши намерения. В общих чертах.

— Это можно было сделать и по телефону, не привлекая внимания стольких людей, — произнёс он, поведя головой.

— Машина? — приподнял я бровь. — К себе в дом я вас в ближайшее время не пущу.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Книгу «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску» пока никто не прокомментировал. А значит, у вас есть уникальный шанс стать первым, кто выскажется. Именно ваше мнение может оказаться самым важным для будущих читателей. Поделитесь тем, что думаете: какие эмоции вызвало произведение, что понравилось, а что — не очень. Любой отзыв поможет другим посетителям сориентироваться и не ошибиться с выбором. Не стесняйтесь — говорите всё, что думаете!

Похожие книги

Вопросы о книге

Почему книгу удобно читать здесь?

Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.

Нужно ли регистрироваться?

Нет, чтение доступно сразу на странице книги.

Как перейти к похожим книгам?

Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9772Детективы 1381Триллеры 39Крутые детективы 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4403Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3443Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2059Боевая фантастика 94Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1133Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 387Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1491Эпическое фэнтези 3Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1382Русское фэнтези 88Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература