Так что Игу и Рэм поставили несколько подписей в бумагах, получили свитки с печатью, удостоверяющие их участие, и отправились домой. Старшекурсник распрощался с ними у входа в жилой квартал, и растворился в хитросплетении улочек восточной половины.
Игу и Рэм медленно шли по широкой улице, на которой располагались лавки и таверны. У входа в одну из лавок он заметил Кана и Литто. Мечник неодобрительно хмурился, а его товарищ отчаянно жестикулировал и, кажется, заикался. Изгой бросил взгляд на вывеску и понял, что его одноклассники собрались купить оружие.
Рэм тоже в этот раз взял с собой деньги. Монеты весело позвякивали в кошеле и требовали их потратить. Разум требовал приберечь их. Ему еще учиться и учиться, а работа со столь щедрой оплатой, скорее всего, не будет попадаться часто. Даже если учесть, что он показал себя хорошо, и Дайто, вероятно, возьмет его и на другие задания. Но душа требовала купить хоть что-то, и порадовать себя… Или не себя."
"Рядом с оружейной лавкой он заметил неприметную вывеску, на которой была изображена позолоченная цепь.
Немного подумав, юноша решительно свернул в ту сторону. Ничего не понимающий Игу шагал за ним. Когда изгой замер перед дверью лавки, его товарищ спросил:
— Зачем мы сюда идем? Хочешь что-то купить? Только не говори, что решил порадовать подарком одну из вьющихся вокруг тебя девиц. Рэм чуть поморщился. Ему пришло в голову вовсе не это, и он деликатно ответил:
— Не совсем.
Лавка была маленькой, но ярко освещенной магическими лампами.
На витрине под магическим колпаком лежали украшения. Взгляд Рэма скользил по алому бархату и выставленным на нем кольцам и браслетам, пока не увидел то, что искал. Как раз в этот момент из глубины лавки появился низенький сгорбленный ювелир. Он прищурился от яркого света и подобострастно спросил:
— Господа адепты выбирают подарок для прекрасной леди? А, может быть, вас интересуют кольца под артефакты?
Рэм покачал головой:
— Меня интересует это.
С этими словами он указал на тонкую серебряную цепочку изящного плетения.
— Рагадское серебро, — понимающе кивнул мастер. — Подарок все-таки предназначен для леди?
— Для весьма юной леди, — кивнул Рэм.
— Отличный выбор, кивнул ювелир. — У меня есть еще несколько подобных. Возможно, другое плетение покажется вам более интересным.
Юноша посмотрел еще несколько цепочек и выбрал одну. После небольшого торга Рэм убрал в карман бархатный мешочек, а монеты перекочевали в руку ювелира.