Я в любом случае сделал всё для обеления репутации жены сына, будь вы даже обычной, ничем не полезной для рода. А уж теперь и подавно.
Да уж, подобная откровенность даже слегка обескураживала. В любом случае мне стоило радоваться такому участливому будущему родственнику.
Беспокойство за Алана захлестнуло с головой, и я поспешила переспросить:
— Вы упоминали, лэр Стронг, что нам с Аланом следует быть ближе друг к другу. И если мне запрещено покидать этот дом, можно ведь Алана сюда перевезти? И вы, и я будем ухаживать за ним.
Думаю, этого будет вполне достаточно. Как вы считаете, лэра Гросса можно уговорить на подобный шаг? Опасность может грозить не только мне, но и Алану. Это его лейтенант хотел убить, и не факт, что это была только его инициатива. Он оказался человеком двуличным, скрытным. Ещё и редкий яд, что оказался у него при себе. Глупо, конечно, но я тут подумала, что здесь может быть замешан и комендант, лэр Стак. Почему-то все пути приводят меня к этой семье.
Лэр Стронг удивлённо вытаращился на меня, пробормотав:
— Не стоит бросаться подобными предположениями, даже в этом доме. Но я и сам уже подумал о том, что опасность для сына может оказаться слишком серьёзной, раз уж к нему приставили стражей. Воины из его первого отряда спрашивали о нём, а мне даже говорить о его состоянии запретили. Полная таинственность. Лэр Гросс был неумолим в этом вопросе. Да и сам факт того, что мой старый друг здесь. — Лэр встрепенулся, перевёл на меня взгляд, и, слегка улыбнувшись, перевёл тему, — Впрочем, это не наше дело.
Пойдёмте, я отдам вас в руки моего друга, ведь я прервал важный разговор. А сам пока узнаю, можно ли завтра перевезти моего сына сюда.
Мы вернулись в кабинет дознавателя, лэр Стронг тихо переговорил с лэром Гроссом и ушёл, обещав вернуться к другу, как они и договаривались.
Дознаватель выжал из меня всё. Через пару часов из кабинета я буквально выползла с жуткой головной болью. Удивительно то, что лэр ещё собирался работать весь вечер.
И настоял на моём отдыхе, велев по возможности из новых покоев не выходить.
Оказывается, пока меня так пристрастно расспрашивали, мне передали мои вещи. Да и комнату привели в более жилой вид, добавив уюта за счёт нового покрывала, красивого большого ковра, светлых штор и свежего белья.
Пока я разбирала вещи, а потом приводила себя в порядок в большой, удобной ванне, мне доставили зелья от старшего Стронга.