Княгиня Чу совсем обезумела. Еще недавно она с любовью обнимала свое дитя, но сейчас эта женщина ничем не отличалась от дикого зверя. Она выла, подняв испещрённое заклятиями лицо к небесам, изо рта текла слюна, зубы удлинились, превратившись в клыки. Чу Лань в объятьях матери беззвучно рыдал, задыхаясь от ужаса. Когда рука свирепого демона стиснула горло малыша, ребенок хрипло крикнул:
— Мама...
Когти одержимой госпожи Чу пронзили его горло, оборвав его крик...
В этот миг все звуки исчезли. Мертвая тишина опустилась на Линьань.
Брызги крови, как алые цветы хайтан, окропили землю.
Это было похоже на тот день, когда Лань Вань держала на руках своего новорожденного сына и смотрела в окно на яблоню в полном цвету. Вся усадьба была наполнена упоительным ароматом и нежным ярко-красным свечением от падающих на землю лепестков.
Мать ласково укачивала свое дитя и нежно напевала колыбельную песню:
— Красный хайтан, белый хайтан, утренний ветер подхватит мелодию. Маленький мальчик отправился в дальние края, папа и мама будут
скучать.
Красная хайтан... белый хайтан...
Нежная рука, которая когда-то гладила дитя, сейчас рвала его плоть, отрывая голову и руки.
Утренний ветер подхватит мелодию.
Лил дождь. Текла кровь. Мать ела внутренности своего ребенка.
Маленький мальчик отправился в дальние края.
Городской храм божественного покровителя величественен и наполнен молитвами предков за благополучие потомков.
В тот год, когда родился Чу Лань, молодая мать пришла поклониться божеству в храме.
Опустившись перед алтарем, она сложив теплые тонкие ладони, молилась под пение птиц и звук колокольчиков. Вдыхая аромат сожженных благовоний, женщина просила для своего ребенка долгой и счастливой жизни в мире... долгой жизни... в Мире...
Папа и мама будут скучать.
Плоть Чу Ланя была растерзана, кровь пролита, и сердце вырвано. Госпожа Чу жадно вгрызалась в него, и свежая кровь стекала из уголков ее рта.
— Ааааааа! — Чу Сюнь рухнул на землю.
Он стоял на коленях, держась за голову и непрерывно бился головой о залитую кровью землю.
Его сердце и легкие разрывались от крика. Он преклонил колени перед своей женой и сыном, он преклонил колени перед жителями Линьаня, он преклонил колени перед божеством города. Он встал на колени в грязи.
Склоняясь в грехе и в святости. Склоняясь в благодарности и в ненависти. Склоняясь, чтобы обратиться в ничто. В этот миг душа его треснула и раскололась на мелкие кусочки, а потом исчезла, утонув в море вечной скорби.