Описание книги «Изменники Рима»
Саймон Скэрроу

Автор
Саймон Скэрроу
Эта страница Knigi.click посвящена книге «Изменники Рима»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Автор: Саймон Скэрроу. Жанры: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Он упал на бок и начал метаться, издавая сухой скрипучий звук. Демокл отступил на пару шагов и поднял левую руку ладонью вперед.
- Успокойтесь, мальчики, мы не хотели причинить вам вреда. Просто хотел получить награду, вот и все. Вы можете взять мой кошель и найти другую лодку, чтобы перевезти вас. Как вам это звучит?"
"- Это похоже на план, - ровно ответил Аполлоний. Он выпрямился и протянул руку. - Тогда отдай мне кошелек.
Демокл заколебался, и агент шагнул к нему. - Сейчас. Или иначе...
- Хорошо, друг. Не нужно мне угрожать.
Атака была слишком быстрой, и Катон не смог за ней уследить. Аполлоний уронил штифт, схватил капитана за руку с ножом и поднял ее так, что острие вошло ему в подбородок и вонзилось в мозг. Он заставил его подняться еще выше и для большей верности дернул из стороны в сторону, прежде чем ослабить хватку и нанести Демоклу сильный толчок в грудь, заставив его полететь на спину, его череп треснул о палубу от мощного удара.
Катон посмотрел на три тела и снова вставил штифт в держатель.
- Мы не можем оставаться здесь. Мы должны идти.
- Ты так думаешь? - криво ответил Аполлоний. - Думаю, пешком далеко не уйдем.
- Тогда возьмем баржу.
- Думаешь, ты справишься с этим?
- Да. Но нам пора уходить. Ты сбрасываешь швартовные тросы.
Аполлоний кивнул и двинулся вперед к носу, чтобы развязать веревку на шкворне носовой палубы, а затем вытащить ее через причал на пристани. Когда он поспешил к корме, чтобы освободить кормовую швартовку, Катон взял одно из весел баржи и прижал лопасть к причалу, упираясь ногами в палубу, и оттолкнул судно.
- Возьми другое весло, - тихо сказал он.
Он продемонстрировал, и Аполлоний последовал его примеру на другой стороне. Затем Катон встал на широкую скамью, пересекавшую середину баржи сразу за мачтой, и взялся за обтянутые кожей ручки обоих весел. Он подумал уже начать герсти вместе, но мысль о двух сухопутных пассажирах, неуклюже пытающихся скоординировать свои удары и привлекающих нежелательное внимание, решила вопрос.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.