Скажи мне, что будет дальше.
— Мы приземлимся, и нас сопроводят в наши апартаменты в королевском крыле. Нам дадут день, чтобы обустроиться. Мы встретимся с королем сегодня вечером, чтобы все объяснить.
— Ладно.
— Мне нужны имена семьи Жавьеры для проверки безопасности. Они должны начать работать над твоей одеждой.
— Мне понадобится что-нибудь уже на сегодняшний вечер.
— Да.
Она слышала беспокойство в его голосе.
— Я буду в порядке, обещаю. Иди поговори с Жавьерой.
Передав информацию капитану, адмирал вернулся как раз ко времени приземления.
— Добро пожаловать на Кариниан, Кассандра, — прошептал ей на ухо Уильям. Сжав его руку, они вместе вышли из шаттла.
* * *— Тетя Кэсси, смотри, это замок! — Виктория подбежала к ней.
— Я вижу, — и то, что она видела, поразило ее.
Шаттл приземлился на большой зеленой лужайке, обнесенной, по предварительным подсчетам Кассандры, не менее чем десятиметровой стеной, дорожка вела к четырехэтажному строению, которое напоминало замки, найденные на Земле.
Казалось, что он сделан из какого-то серого камня, который внезапно изменил цвет на фиолетовый, когда на него упал солнечный луч. Проследив за лучиком, Кассандра подняла глаза вверх и впервые воочию взглянула на три солнца, которые она видела только в своих снах и на картине. Они что-то затронули глубоко у нее в душе.
— Кассандра, — голос Уильяма переключил ее внимание с неба на него. — Нам нужно идти, — он хотел бы не торопить ее и дать возможность насладиться увиденным, но охране нужно было доставить их внутрь.
— Конечно, — повернувшись, она последовала по дорожке за остальными.
Охрана вела их по широким коридорам, украшенным портретами, произведениями искусства и мебелью. Свернув несколько раз, они приблизились к очень большой закрытой двери, которую охраняли королевские гвардейцы.
— Старший сержант, докладывайте, — потребовал капитан королевской службы безопасности.
— Капитан, никто не приближался, целостность вашей печати не нарушена.
Сержант отступил, чтобы капитан смог осмотреть свою печать.
Удовлетворенный осмотром, он вынул ключ из своего кармана, открыл дверь, сломав печать, и отошел в сторону, чтобы впустить внутрь адмирала и его сопровождающих.
— Адмирал Зафар, — повернулся капитан. — Ключ от королевского крыла, — он вручил ему ключ.
— Спасибо, капитан.
Уильм повернулся, чтобы обнаружить, что Кассандра еще не вошла. Она смотрела на капитана. Сделав шаг ему на встречу, она остановилась.