И это не развлечение, это часть твоей новой работы. Заруби себе на носу: наши враги сидят не только в Стокгольме. Многие из них будут сегодня вечером во дворце Меншикова, будут тебе улыбаться, говорить комплименты и пытаться залезть в душу. Главные битвы сейчас выигрываются и проигрываются здесь, в этих блестящих гостиных и на балах. Европейские державы ведут свою игру, пытаясь придушить нас в колыбели. Ты должен знать их в лицо.
Он сделал паузу, буквально просверливая меня своим тяжелым взглядом.
— Сегодня вечером я познакомлю тебя со всеми ключевыми иностранными лазутчиками в Петербурге, — медленно, отчеканивая каждое слово, произнес Брюс.
— С англичанами, австрийцами, голландцами. Они все о тебе наслышаны — о загадочном инженере-самородке, который творит для Царя чудеса. Они все хотят понять, кто ты такой. Пришло время им познакомиться с главным «секретным оружием» Государя. И пришло время тебе посмотреть в глаза тем, кто желает твоей смерти не меньше, чем сам Карл.
Глава 3
На следующий день я снова оказался в кабинете Брюса, аккурат за пару часов до самого бала.
Яков Вилимович настоял на встрече.
— Неожиданный гость, барон. Ваше присутствие необходимо, — последовал комментарий от секретаря Брюса.
Гостем оказался английский посол, лорд Эшворт. Я застал его у Брюса. Высокий, тощий, как жердь, одетый с иголочки, он разглядывал карту Московии на стене с таким видом, будто прикидывал, почем нынче такие страны на рынке рабов. Заметив меня, он обернулся, и его тонкие губы скривились в чем-то, отдаленно напоминающем улыбку.
— А, барон Смирнов, — протянул он на чистом, но совершенно безжизненном русском. — Наслышан о ваших многогранных талантах. Говорят, вы творите настоящие чудеса для армии Его Царского Величества."
"Брюс нас представил, хотя было и так понятно, что оба мы прекрасно знаем, с кем имеем дело. Мы расселись. Лорд Эшворт устроился в кресле напротив, закинул ногу на ногу и завел волынку про погоду, про сложности навигации в Финском заливе и про «добрые соседские отношения» между нашими странами.
Его речь лилась гладко и вежливо, меня аж в сон клонить начало. Я дал Брюсу возможность вести этот дипломатический пинг-понг. Понятно, что меня позвали сюда не для мебели. Мое присутствие было частью какой-то игры.
Наконец, вдоволь наболтавшись про «взаимную торговлю», лорд перешел к сути.
— Кстати, граф, — сказал он, как бы между прочим обращаясь к Брюсу, но сам при этом косился на меня. — До Лондона доходят весьма беспокойные слухи.