Пойдет на мои условия — хорошо. Не пойдет, сделаю так, как обещала. Сверну изготовление шибори и косметики. Есть черненая глина. Есть хорошие результаты у кружевниц. Есть еще самогонный аппарат и алькитара. Налажу выпуск духов. Найду, на чем заработать деньги. Но сделанную ошибку нужно исправлять любым путем. Прогнут один раз — потом вообще будут выгибать как угодно.
Леди Тара привычно устроилась в углу кабинета.
— Леди Катрин, я отзову гвайра Шипера если мы с вами договоримся. Я уточнял цену изделий и работы в разных областях.
Так вот, половина или больше для меня неприемлемо. Сорок пять процентов — это максимум, на который я согласен.
Отлично! Если учесть, что мне сырье на косметику обходится значительно меньше десяти процентов, даже с доставкой и стоимостью дров, то я существенно выгадаю на этом договоре.
— Ваша светлость, я не буду спорить из-за каждого процента. Пусть на тени и тушь для ресниц будет именно такая цена. Но воротники и прочее — там сырье совсем другое! Это, все же, золото, камни, жемчуг.
И сам способ изготовления ткани очень затратный. И тут сырье будет идти не менее пятидесяти пяти процентов! Иначе мне просто не выгодно.
Герцог недовольно пожевал губами и согласился.
— Тогда, ваша светлость, всё можно считать совсем просто. От цены готового изделия отнимаем нужный процент, потом отнимаем сумму затраченную на доставку и продажу, зарплату служащим и прочие накладные расходы. С остальной суммы вы имеете свой твердый процент. Мы договорились?
— Да, графиня. Но просто неприлично молодой женщине так торговаться!
— Неприлично будет, ваша светлость, если я озвучу вслух ваш с графиней брачный контракт.
Вот это будет неприлично! Брать в жены вдову, обирая лирд невестки — это просто неслыханно! Но это наш с вами деловой договор и я не собираюсь устраивать всеобщее его обсуждение. Вы подумали на счет лавки в Грижске? Косметику, как мы и договаривались, я не повезу. Мне тоже нужен приток людей и денег в графство. А вот на счет остального?
— Да, леди Катрин. Тут я с вами согласен.
Будет вам лавка в хорошем месте.
— Не мне, ваша светлость, не мне, а нам.
Вечером я отправила Фицу в покои графини-матери с просьбой принять меня наедине.
— Присаживайтесь, леди Катрин. Что это у вас в руках?
— Это маленький сувенир, ваша светлость. Просто свадебный подарок.
— Мне? Как приятно!
— Не совсем вам, ваша светлость. Скорее — вашему мужу.
Я разложила на столе тонкие шелковые шортики с узенькой кружевной отделкой и коротенький пеньюар.