И вы, если пожелаете, станете первым. Для нас будет большой честью, если вы присоединитесь к нам. Мы уже проголосовали, так что вам остается только принять наше предложение.
– Я весьма польщен, мистер Рул, но боюсь, что не смогу сейчас остаться. Что же касается вашего предложения… Пожалуй, мы как-нибудь обсудим этот вопрос в «Клубе наследников».
Глаза мистера Рула широко распахнулись.
– «Клуб наследников»? О, это великолепно! Я никогда там не был. С огромным удовольствием, милорд.
Харрисон откланялся и вышел, надевая шляпу.
Он еще успеет повидать Анджелину. В следующий раз приедет в четверг, поскольку в этот день ее бабушки точно не будет дома, а если повезет, то и отца тоже. А что касается капитана, то его, скорее всего, не будет рядом, и Харрисон останется наедине с Анджелиной. И он будет с ней нежен, осторожен и настойчив. Но ей пока лучше не знать о том, что он решил сделать ее своей. Пусть думает, что у него нет к ней особого интереса и что он просто выполняет ее просьбу.
Максуэлл, видимо, полагал, что выиграл этот раунд, но он ошибался. Зная Анджелину гораздо лучше, чем капитан, Харрисон мог с уверенностью сказать, что тот пока в проигрыше.
Глава 15
Доброе имя – глупая и весьма обманчивая выдумка: его нередко приобретают незаслуженно и теряют безвинно.
У. Шекспир. Отелло, акт II, сцена 3Лорд Торнуик исчез в тот самый момент, когда Анджелина поняла, почему он приезжал. Глянув на поникшие фиалки, она снова улыбнулась. Какой удивительный человек! Он хотел, чтобы она заставила это растение зацвести, но зачем? Думал, что если она лечит больных собак, то сумеет помочь и умирающему растению? Но она совершенно не умела ухаживать за цветами… Хотя, конечно, постарается что-нибудь сделать.
И все-таки не похоже, что лорд Торнуик так уж беспокоился о фиалках. Скорее всего, эти цветы просто предлог приехать сюда. Но почему он не сказал об этом, как полагается? Очевидно потому, что вообще ничего не делал так, как полагается. Ох, он настоящий дьявол!
– Я принес вам цветы, – сказал капитан Максуэлл и протянул ей букет.
– Спасибо, капитан. Они прекрасны. – Анджелина взяла букет свободной рукой и понюхала. – И такой чудесный аромат! – Передав все цветы миссис Бикмор, она попросила: – Пожалуйста, поставьте букет в воду, а затем принесите в гостиную, чтобы мы все полюбовались. А фиалки оставьте в кухне. Я потом подумаю, что с ними сделать.
Но она понятия не имела, что делать с фиалками.