Полное отсутствие воспитания и достойных манер. Если его так воспитал дядя-церемониймейстер, то я бы на месте короля и близко не подпускала Беранже к организации приличных мероприятий.
— Не загораю, — возразила я, — а изучаю подходы и смотрю, где у нас есть хоть какой-то шанс. — Сверху объявили еще четверых участников, забравшихся наверх. Все, больше раздумывать нельзя. Волной зажигая искры, рявкнула: — Держись!
Привычная тягучая боль наполнила тело, опаляя огнем мышцы. Вперед.
Быстрее! Первого встреченного я просто обошла, увернувшись от попытки захвата.
Во второго отбрасывающим заклинанием пульнул мой напарник. Надо спросить, что за плетение. Оно почти не тратило энергию, а пользы вон сколько. Третий… Удар, уклонение. Проклятие, кто-то со стороны бросил Дурман — отвратительное заклинание, но нас не задело, весь фокус пришелся на противника, тут же принявшегося танцевать и бубнить что-то несуразное.
Обхожу и мчусь дальше. Подобно маленькой лодчонке в огромном порту, ловко маневрируя между вражеских посудин, я приближалась к склону.
Еще быстрее! В прыжке пришлось миновать двух катающихся по земле учеников, цепляться за угол торчащей плиты и подтягиваться на руках, ухватившись за острый выступ.
— Да сколько же у тебя искр? Ты что, обезболивающим зельем насквозь провялена? — азартно выкрикнул Пушок, отбивая нападение на нас со спины и шипя от боли магического отката.
— Невежливый вопрос, — я закинула ногу и заползла на камень.
— Да ты мне уже как сестренка! Скажи по секрету! — Ноги паренька стукнулись о гранитную поверхность, но крика я не услышала. Он лишь тихо охнул. Уважаю…
Я взглянула наверх, рассматривая конкурентов. Ого. Неожиданно. Перед нами ползут не только егеря, но и Габардилы. А я уж думала, что смогла с ними разминуться.
Княжичи поднимались слаженно, время от времени перебрасываясь короткими фразами со своими конкурентами. Вполне, кстати, дружески. Не было похоже, что они собирались кровопролитно сражаться за место во втором туре.
Скорее все выглядело как встреча хороших знакомых, которые ничего не планировали делить.
— Над нами, — прошептала я, повернув голову к временному соратнику, — не только твои недоброжелатели, но и мои. Братья-княжичи. Вместе с егерями — семеро.
— Не справимся, — Пушка скрипнул зубами. — Мы и до этого шли на чистой внезапности. Никто не ожидал, что ты сможешь так быстро двигаться со мной на шее.