К сожалению, внешность свою она изменить не могла.
— Инелл Кори? Хотите кофе? — спросила Старлинг, подходя с двумя чашками в руках к столику.
— Мое имя произносится Айнелл. Кофе я не пью.
— В таком случае я выпью обе чашки. Может, желаете еще что-нибудь? Я — Клэрис Старлинг.
— Мне ничего не надо. Не могли бы вы показать мне удостоверение личности с фотографией?
— Безусловно, — сказала Старлинг. — Мисс Кори… Могу ли я звать вас Айнелл?
Мисс Кори в ответ лишь пожала плечами.
— Айнелл, мне требуется ваша помощь в деле, которое вас лично абсолютно не касается.
Мне нужен гид, который помог бы мне найти медицинские карточки некоторых пациентов Балтиморской больницы для невменяемых преступников.
Айнелл Кори ответила четко и весьма холодным тоном, давая тем самым понять, что ее охватил справедливый гнев.
— Мы уже ответили на все вопросы Наблюдательного бюро штата, мисс…
— Старлинг.
— Мисс Старлинг. Ни один из пациентов не покинул больницы без своей медицинской карты. Вы без труда можете выяснить, что ни одна медицинская карта в то же время не вышла за стены лечебницы без письменного одобрения руководства.
Что же касается личных дел умерших, то, если их не затребовали себе Министерство здравоохранения или демографический отдел управления статистики, мертвые дела… медицинские карты скончавшихся, насколько мне известно, оставались после моего ухода в больнице для невменяемых преступников Балтимора. А я рассталась с больницей одной из последних. Личные дела необъяснимо исчезнувших пациентов направлялись в полицию или в офис шерифа.
— Необъяснимо исчезнувших?
— Тех, кто сбежал. А некоторых похищали опекуны.
— Не мог ли доктор Ганнибал Лектер считаться одним из «необъяснимо исчезнувших»?
— Нет, таковым он считаться никак не мог. Из нашей больницы он никуда не исчезал. Он совершил побег в то время, когда не состоял под нашим наблюдением. Однажды я даже спускалась в подвальный этаж, чтобы показать доктора Лектера сестре, которая приезжала со своими мальчиками.
Вспоминая об этом, я начинаю испытывать отвращение и гнев. Он побудил одного из пациентов брызнуть на нас… — Она понизила голос: — Вы понимаете, что я хочу сказать.
— Понимаю, — ответила Старлинг. — Мне известно это слово. Обрызгавшего вас пациента, случайно, звали не мистер Миггз? У того была очень твердая рука и точный бросок.
— Я вычеркнула его имя из своей памяти. Но вас я запомнила. Вы приходили в больницу и беседовали с Фред… с доктором Чилтоном.