Я предельно честно поведал поручику все то, что мне рассказал о себе Джунг Хи, так как не видел причины скрывать эту информацию.
– Интересно! – произнес жандарм, внимательно выслушав мой рассказ. – Получается, Джунг Хи – личный враг королевы Мин.
– Получается, так, – согласился я. – Двенадцать лет назад сделал ставку не на того человека. Потерял всю семью. Теперь пытается спасти внучку и свою жизнь. Поэтому и хочет пробраться в Японию, в надежде, что там королева не сможет их достать.
– Хорошо. Спасибо за информацию.
– Поручик поднялся с лавки. – Последний вопрос. Почему ты ввязался в бой? Их было тринадцать, вас только двое.
– Ваше благородие, – я также встал с лавки. – Когда китайский офицер достал саблю и приготовился отрубить голову Мэй, я представил, что это моя сестра, которая пропала пять лет назад при нападении хунхузов на казачий обоз. Я и сам не понял, как начал стрелять, а потом, увидев, что не успеваю перезарядиться, бросился на солдат с метательными ножами, чтобы не дать убить девчонку. А дальше повезло.
Отличная офицерская сабля попала в руки, а солдаты оказались плохими фехтовальщиками. Потом, правда, фортуна повернулась филейной частью. Точнее, лопухнулись, не увидели одного солдата, оставленного в охранении.
– Да… Филейной частью, говоришь? Кхм… Оригинально. Собирайся, поедем в станицу. Мне и Мэй надо будет опросить, а я английского языка не знаю. Поможешь.
Беседа жандарма с Мэй Лин, где я поработал переводчиком, не затянулась, а вот общение поручика и старого корейца в конфиденциальной обстановке длилась с перерывами три дня.
Как я понимаю, господин Савельев не мог упустить такого шанса, как вербовка пусть и бывшего, но высокого сановника королевства Чосон. Во всяком случае, у нашего станичного полицейского урядника после отъезда жандармского поручика Джунг Хи и Мэй были записаны как жители станицы Албазина, следующие во Владивосток. Я же получил от жандарма задание наблюдать за стариком с внучкой, после выздоровления Джунг Хи поспособствовать их доставке во Владик.
Как сказал, ухмыляясь, поручик: «Твои друзья из компании „Чурин и Ко“ помогут». Отказать целому заместителю начальника отделения Отдельного корпуса жандармов при канцелярии Приамурского генерал-губернатора в такой «просьбе» я, конечно же, не мог."
"Через две недели, когда Джунг Хи стал потихоньку вставать и передвигаться, я и Ромка на телеге перевезли его и Мэй ко мне на хутор. Занятия из-за этого теперь проводились до обеда, на ночь из казачат никто не оставался.