- Спасибо, милая, – поблагодарил тот, одним щелчком закрыл жабе рот и был таков.
- Матушка, что за ужас вы передали отцу?
- Ужас? - рассмеялась графиня. – Вот уж нет. Это чрезвычайно дорогая и о-о-очень полезная вещица. Думаешь, почему мы так свободно разговаривали в чужом доме?
- Эта штука глушит звук? - догадалась Элен.
- Нефритовая жаба набрасывает полог безмолвия, – важно кивнула графиня. – А теперь мы будем пить чай и болтать.
***
С текстом договора Элен ознакомилась на уже следующий день.
Что сказать? Воистину нет никого страшнее разгневанного родителя. Граф Дроммор на пару со стряпчим запрашивали для будущей герцогини Балеарской невиданные преференции. Они не забыли ни о приданном, ни о прибыли, ни о проектах Элен, не упустили ни одном малости. K тому же озаботились стребовать с коннетабля весьма солидное денежное содержание ее светлости, двора ее светлости и поместья, в котором оная светлость соблаговолит проживать. Дети тоже были упомянуты.
- Он не согласится с такими условиями, - прочитав договор, уверенно заявила Элен."
"- Уже согласился, - принял из рук сияющей жены бокал вина лорд Арклоу. Граф и сам выглядел именинником.
- Странно, - все еще не верила Элен.
- Влюбленные мужчины, – погладила ее по плечу тетушка. – Каких только глупостей они не совершают из-за любви. Даже самые рассудительные из них порой не могут рассуждать здраво. И пусть столь сильные чувства у лорда Арвэля вызывает другая, - выпрямилась и сжала губы в нитку графиня, - мы и тут сумеем взять свое.
- А мы его не разорим? - внезапно озаботилась Элен, вспомнив, что папаше наследует сын, которого она должна родить.
- Не волнуйся, дочь, - правильно понял ее лорд Арклоу. - Его светлость знает, что делает. Он далеко не такой простак, каким кажется при взгляде на синие глаза, черные кудри и разудалую улыбку. Герцог Балеарский прекрасно понимает, что скаредность в вопросах подобного толка лишь навредит его репутации.
Жены - удовольствие не из дешевых, - со вздохом признался граф.
- Но оно того стоит, не правда ли, милый? – кокетливо улыбнулась графиня.
- Безусловно, - ответил опытный муж. - Особенно в отношении такого сокровища как ты.
- Слушала бы и слушала, – раскраснелась от удовольствия леди Лаура. - Жаль нет на это времени, совсем скоро приедет его величество.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Его величество задерживался.