— Ваше величество, нижайше прошу признать меня графиней в своём праве!
— Ваш отец, графиня, писал нам и просил сохранить за ним право опеки. — король был серьёзен.
Эдуард внимательно рассматривал женщину, как будто пытаясь понять, что скрывается там, за этим красивым лбом. Влезть в её мысли, понять душу. Чётко намереваясь ограничить власть многим своим приближённым лордам, несколько урезать их права, он вовсе не хотел выращивать на их местах новых властолюбцев, вмешивающихся в его приказы. Хватает ему разборок и с собственной роднёй.
Один герцог Сайвонский чего стоит! Растить на его место нового теневого властелина король не собирался."
"А Беррит сейчас как раз набирает силу. Если внести немного раздрая в его собственную семью, возможно, это отвлечёт лорда от борьбы за место у трона. Но и отдать такие земли под власть женщины полностью – страшно. Или всё же…? Идеальный вариант – выдать её замуж за бедного, но преданного лично ему, Эдуарду, человека. Однако, с разбегу это решать не стоит. Король и сам не ожидал, что придётся решать этот вопрос так скоро.
Он был уверен, что хозяйство леди после смерти мужа начнёт понемногу приходить в упадок и Беррит будет разрываться на части. А вот замужество дамы такого уровня – всё равно возможно только по его личному разрешению. Так что дела графства отвлекли бы Беррита, а потом леди бы выдали замуж по выбору короля. Однако хозяйство в полном порядке, мелочь, вроде бездельника Кирского, легко устранима. А лорд будет злиться на дочь, что выпросила себе полные права… Пожалуй, сейчас – это лучшее решение!
— Завтра, графиня, мы примем от вас присягу! Вы останетесь графиней в полном праве!
— О, благодарю вас, ваше величество!
Ирэн радовалась совершенно искренне.
Тогда, когда отец предлагал убрать Ричарда и сделать её самостоятельной, она была слишком молода и напугана. Сейчас – совсем другое дело. Она справится и сохранит и земли, и жизнь сына, и все богатства! Её Артуру не будет угрожать никакой отчим! Склонившись перед королём, она действительно испытывала благодарность к этому человеку.
— Встаньте, графиня. Да, капитан Кирский смещён с должности, завтра он уедет с нами.
Леди Ирэн распрямилась и чуть растерянно спросила:
— О, ваше величество, но будут ли ваши солдаты подчиняться капитану Тоуну?!
Заиметь в своём замке толпу бездельничающих солдат, над которыми не будет начальства – то ещё испытание!
— На место капитана королевских войск встанет барон де Арктур. Вчера мы приказали восстановить его патент.