Девочка столько времени провела рядом с вами: слушала, училась, набиралась опыта. Конечно, она не сможет заменить свою блистательную родственницу. Но это хоть что-то…
Жена императора по-прежнему безмолвствовала. Что ж, молчание, как известно, знак согласия.
— Спасибо! — обласкала кобру почти влюбленным взглядом. — Как ни приятно здесь находиться, но, к сожалению, мне пора. До наступления вечерней зари нужно успеть еще немного повосхвалять господина и милости его. Как и положено в соответствии… впрочем, вы все равно не читали… Так мы пойдем?
Женщина наконец отмерла, как-то странно дернула головой.
Согласилась? Отказала? Не стала уточнять. Схватила за рукав растерянную Наланту и, не дожидаясь, пока Паальда опомнится, быстро потащила девушку прочь.
ГЛАВА 6
— Кэти… Кэти, стой, — в голосе Ланти явственно звучали панические нотки, — надо подождать сирру Борг.
Притормозила, удивленно обернулась. А дуэнья здесь зачем? Ее вроде бы не приглашали.
Энальда действительно спешила за нами, изо всех сил пытаясь догнать.
При этом она старательно делала вид, что совершенно не торопится. Непростая задача.
— Любезная сирра, — пропела я сладко, когда дамочка подошла поближе, — приятно, что вы приняли мои проблемы близко к сердцу. Так белое или синее?
— Что? — Женщина недоуменно вскинула брови.
— Я спрашиваю, какое платье предпочесть: шелковое или бархатное? Вы ведь тоже решили помочь с выбором наряда, поэтому и присоединились?
— Мне нет дела до вашей одежды, — вспыхнула Энальда.
— О! Вас больше интересуют украшения? Прекрасно! Малая сапфировая парюра, полная бриллиантовая или что-то другое посоветуете? Идемте скорее, у меня этими комплектами все шкатулки забиты — навыбираемся от души.
Ноздри дуэньи гневно затрепетали.
— Я вынуждена была пойти, — буквально прошипела она, — так как обязана сопровождать вверенную моему попечению воспитанницу. Всегда и везде."
"— А-а-а, — старательно изобразила огорчение, — понимаю. Ваше рвение достойно всяческой похвалы, юной девушке действительно не пристало одной бродить по Соот Мирну.
Но мне ужасно неловко: забрав Ланти, я невольно лишила сирру Паальду и ее окружение вашего общества. Как видите, сирра Кариффа неотлучно следует за мной, таков приказ господина. Позволите ей на время стать компаньонкой Наланты? До конца дня? Вечером заберете девочку из Закатного, а сейчас с чистой совестью вернетесь к супруге нашего Повелителя.
Мадам колебалась. С одной стороны, она не хотела оставлять подопечную без надзора.