Быстро ступая ногами по серой ковровой дорожке, я судорожно считала номера купе и не заметила, как врезалась всем своим телом в высокого мужчину.
- Госпожу не учили смотреть вперёд и не бежать, сломя голову, как на пожаре? – услышала я недовольный голос пострадавшего, но мысли были совсем в другом месте.
Фая виновато пискнула и сменила цвет шёрстки на бледно-красный.
- Прошу прощения, - буркнула я, подбирая с ковровой дорожки тяжелые сумки, - но я спешу. Позже, если хотите, принесу официальные извинения.
- Даже ваш фамильяр чувствует смущение, - продолжал отчитывать меня незнакомец, но я упрямо продолжила путь и остановилась у двери под номером семь.
Выдохнув от облегчения, я отодвинула вбок тяжёлую створку, закинула сумки, и, напоследок, бросила взгляд на недовольного мужчину.
А он чертовски хорош! На вид – чуть больше тридцати. Длинные волосы, собранные в хвост, светлая кожа, правильные черты лица, карие глаза, лишь губы сердито поджаты. Ворчливый незнакомец был одет в тёмно-серое пальто, видимо, под стать погоде.
Под ним я разглядела чёрную рубашку и такого же цвета брюки с идеальными стрелками. Наверное, очередной тёмный маг, направляющийся в Дальстад, а в наших Провичах делал короткую пересадку. Вон, багажа даже нет, лишь маленький чемодан.
Поймав мой изучающий взгляд, незнакомец лишь хмыкнул и скрылся в купе номер пять.
- Дияника Селеста Мей Роза де Савеллина, живо покинь этот поезд! – в окно седьмого купе постучались. Я, спрятав голову в плечи, медленно обернулась.
Так и есть, в окошко стучал мой разъярённый отец – один из лучших тёмных магов на всём материке, и, в частности, нашей страны Сейдании.
Великий Рейман де Савеллин мог по щелчку пальца выбить стекло и вытащить дочь из поезда, буквально, за секунду. Вот только магия была запрещена в местах скопления людей, поэтому, он лишь скрипел зубами в бессильной злобе, яростно молотил кулаком и жестами изображал, какое меня ждёт наказание.
На моё счастье, кошмарное представление длилось недолго. Поезд тронулся с места и вместо перекошенного злобой лица отца, изображение за окном поменялось с потрясающей быстротою.
Глава 2
- А они хороши, эти новые поезда, - послышался женский голос с пассажирского сидения, что располагалось напротив моего. – Скорость у них такая, что мчат до Дальстада в три раза быстрее, чем старые."
"Я обессиленно рухнула на своё место и, наконец, обратила внимание на соседку. Девушка, что досталась мне в попутчицы, была похожа на изящную статуэтку из дорогого фарфора.