— Диван в столовую, туда же этот стол и два кресла, — принялась командовать, указывая пальцем то в одну, то в другую сторону, — те, что там стоят вынести на улицу, их надо привести в порядок и вернуть в сторожевой домик.
— Сделаем, — важно кивнул Джек, махнув рукой работникам, поднял кресло, будто оно совсем ничего не весило.
— Кхм… хорошо, — запнулась, в который раз внимательно присмотревшись к худощавому, я бы сказала щуплому на вид Джеку, удивляясь его неимоверной силищей, — ну вы пока это унесите, а я пойду переоденусь.
Я всё же промокла, мелкая, противная морось на протяжении почти всего пути вдруг, когда до дома осталось всего метров пятьсот просто вылилась мне на голову, будто ведро кто-то сверху опрокинул. Теперь прохладная вода скатывалась с волос, стекала вдоль позвоночника, заставляя моё тело дрожать от озноба. Пробираясь через завалы в холле, благо диван два рыжих трудяги уже успели унести, я поспешила наверх, оставляя за собой мокрые следы.
— Ваша светлость, ну как же так, — обеспокоенно всплеснула руками Ронда, заметив моё мокрое дело, подхватив подол своего платья, рванула на кухню, ласково приговаривая, — сейчас отварчику горяченького с мёдом, а вы пока ванну примите.
Молли скажу, чтоб подсобила.
— Отварчик не помешает, — пробормотала, чувствуя, что меня стало потряхивать ещё сильней.
Глава 47
Глава 47
Самоуверенность и дурость меня подвела. Я заболела. Жар, головная боль половину ночи не давали мне покоя, а с раннего утра меня порадовал ещё и охрипший голос.
Фрэнк, заглянув проведать меня, на протяжении часа хихикал над тем, как я говорю. Замолк лишь только после того, как я запустила в него подушкой. Но надо отдать должное, братишка хоть и поиздевался над моим голосом знатно, всё же честно ухаживал до самого обеда, меняя на лбу тряпку и отпаивая малиновым морсом.
— Госпожа, вот ещё отвар, Ронда сказала, он мигом хворь прогонит, — произнесла Молли, закатывая тележку, уставленную кружками и кувшинами.
— Я лопну, — просипела, оглядев арсенал, сидя в луже от бесконечно текущего пота, едва слышно уточнила, — надеюсь, не всё разом выпить придётся?
— Пей и не спорь, — строго рыкнул Фрэнк, поднося очередную кружку с отваром.
— Я буду жаловаться, — буркнула, бросив отчаянный взгляд на дверь, в надежде увидеть там своего спасителя и каково же было моё изумление, когда он появился.
— Она в порядке? — обеспокоенно воскликнул Кейн, врываясь в комнату.